Les bateaux sont partis
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est belle
La vague vient vers moi comme un serpent brillant
Des grands oiseaux planant autour de moi m'appellent
Dans le vent qui se lève, c'est ta voix que j'entends
C'est ta voix que j'entends
La vague vient rouler à mes pieds sur le sable
La trace des mes pas s'efface peu à peu
Ma tristesse aujourd'hui est inimaginable
Avec cet océan qui bouge entre nous deux
Qui bouge entre nous deux
Les bateaux sont partis, ce soir la mer est calme
Le vent qui vient des îles exhale doucement
Une plainte de harpe en jouant dans les palmes
Je regarde la mer et c'est toi que j'entends
Et c'est toi que j'entends
J'attends que le soleil tout à l’heure apparaisse
Que son premier rayon vienne effleurer ma peau
L'heure d'enchantement, l'heure de la détresse
Et c'est toi que j'attends qui va sortir des eaux
Qui va sortir des eaux
Toi que j'attends qui va sortir des eaux.
Лодки ушли
Лодки ушли, сегодня море прекрасно
Волна идет ко мне, как блестящая змея
Большие птицы, парящие вокруг меня, зовут меня
При восходящем ветре я слышу твой голос
Я слышу твой голос
Волна катится у моих ног по песку
След моих шагов постепенно исчезает
Моя грусть сегодня невообразима
С этим океаном, движущимся между нами
Кто движется между нами двумя
Лодки ушли, сегодня море спокойное
Ветер с островов мягко выдыхает
Жалобы на арфу во время игры в ластах
Я смотрю на море и слышу тебя
И это я тебя слышу
Я жду, пока солнце появится
Пусть его первый луч коснется моей кожи
Час зачаровывания, час скорби
И это ты, я жду, кто выйдет из воды
Кто выйдет из воды
Я жду тебя, кто выйдет из воды.