Дорогой, полем, лесом, морем, небом вперед
На край земли, за уходящим огнем
Следом, хлебом, рысью, волною, птицей вперед
На край земли, за уходящим днем
Но только бы успеть до заката
Только бы не стать братом
Его Величества Рутины
Его Высочества Маразма
Сидя, стоя, лежа, ползком, бегом вперед
На край вершины на улетающим ястребом
Снегом, градом, дождем, бурей, (?) вперед
За последним выстрелом
И это значит..
И сладкий строй взглядов на том, что назвали картиной
Вонючий.. забытый давно..
И театральный обед, политый клубничным(?) сиропом
Expensive, field, forest, sea, sky forward
On the edge of the earth, behind the outgoing fire
Next, bread, trot, wave, bird ahead
On the edge of the earth, for the outgoing day
But just to have time before sunset
Just not to become brother
His Majesty Rutina
His Highness Mazzma
Sitting, standing, lying, crawling, running forward
To the edge of the vertices on a flying hawk
Snow, hail, rain, storm, (?) Forward
For the last shot
And that means ..
And sweet view of views on what called the picture
Smelly .. forgotten for a long time ..
And theatrical lunch, polishing strawberry (?) Syrup