• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Chinese - Intermediate - Christmas Gifts from China

    Просмотров:
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Chinese - Intermediate - Christmas Gifts from China, а также перевод, видео и клип.

    Intermediate - Christmas Gifts from China (C2088)

    A: Tom,你有一个快递!
    B: 好的。
    A: 我看你最近买了好多东西。
    B: 是的。都是买给家人和朋友的圣诞礼物,我要回去过圣诞节。
    A: 你们一般送什么礼物?
    B: 各种各样的,看他们喜欢什么。其实每年准备礼物很伤脑筋。不过今年比较容易,我打算送一些有中国特色的东西给他们。
    A: 有中国特色的,那就是茶叶,丝巾什么的吧。
    B: 有很多,我还买了筷子,毛笔,面具什么的。我爸爸喜欢喝酒,我打算送他一瓶白酒。
    A: 外国人不是不喝白酒吗?
    B: 是不太习惯白酒的味道,但是很特别。
    A: 哦。送酒倒是挺符合中国人的习惯的。我们还会送长辈香烟呢。
    B: 香烟还是算了吧,不健康。
    A: 那就送红包吧,最实用了!

    Key Vocabulary

    快递 kuàidì express delivery
    礼物 lǐwù gift
    过 guò to spend (the holiday)
    圣诞节 Shèngdànjié Christmas
    一般 yībān average
    各种各样 gèzhǒng gèyàng every kind
    看 kàn to notice
    其实 qíshí in fact
    准备 zhǔnbèi to prepare
    伤脑筋 shāng nǎojīn troublesome
    特色 tèsè specialty, characteristic
    有中国特色的 yǒu Zhōngguó tèsè de Chinese specialty
    茶叶 cháyè tea
    丝巾 sījīn silk scarf
    什么的 shénme de and so on
    筷子 kuàizi chopsticks
    毛笔 máobǐ calligraphy brush
    面具 miànjù mask
    白酒 báijiǔ baijiu, Chinese grain liquor
    习惯 xíguàn to be accustomed to
    味道 wèidao flavor
    特别 tèbié extremely
    倒是 dàoshì however
    符合 fúhé to conform to
    长辈 zhǎngbèi elder
    香烟 xiāngyān cigarette
    健康 jiànkāng health
    红包 hóngbāo red envelope
    实用 shíyòng practical
    Supplementary Vocabulary

    过节 guòjié to spend the holidays
    春节 chūnjié Spring Festival, Chinese New Year
    头痛 tóutòng to have a head ache
    社会主义 shèhuìzhǔyì socialism
    脸谱 liǎnpǔ theatrical makeup
    É

    Промежуточные - рождественские подарки из Китая (C2088)

    A: TOM, у вас есть курьер!
    Б: ОК.
    A: Я вижу, что вы недавно купили много вещей.
    B: Да. Я купил рождественские подарки к моей семье и друзьям, я должен вернуться на Рождество.
    A: Какой подарок вы отправляете?
    B: Разное, посмотрите, что им нравится. На самом деле, дар готов готов каждый год очень болен. Но в этом году легче, я планирую отправить некоторые вещи с китайскими характеристиками.
    A: Есть китайские характеристики, то есть чай, шелковый шарф Что такое.
    B: Есть много, я также купил палочки для еды, щетки и маски. Мой отец любит пить, я планирую отправить ему бутылку белого вина.
    A: Иностранцы не пьют белое вино?
    B: Он не слишком привыкнет к вкусу ликера, но это очень особенное.
    A: О. Это вполне соответствует привычке китайцев. Мы также отправим длинную сигарету.
    B: сигарета все еще рассчитывается, нездорово.
    A: Затем отправьте красный конверт, самый практичный!

    Необходимый словарный запас

    Express Kuàidì Express доставку
    Подарок Lǐwù подарок
    Гу провести (праздник)
    Рождество Shèngdànjié Рождество
    General Yībān в среднем
    Различные Gèzhǒng Gèyàng каждый вид
    Смотрите Kàn, чтобы заметить
    На самом деле, qíshí на самом деле
    Подготовьте Zhnbèi, чтобы подготовить
    Мозг, Shāng nǎojīn хлопотно
    Характерная специальность Tèsè, характерная характеристика
    YǒU ZHōNGGUó Tèsè de Китайская специальность с китайскими характеристиками
    Чай чай Чай
    Шелковый шарф Sījīn шелковый шарф
    Что Шенме де и т. Д.
    Палочки для еды клопник для палочек для клетки Kuàizi
    Кисть máobǐ каллиграфии кисти
    Маска Miànjù маска
    Белое вино Báijiǔ Baijiu, китайский зерновой ликер
    Habé Xíguàn будет помешаться на
    Аромат в аромате Wèidao
    Специальный Tèbié чрезвычайно
    Дуошен
    Фуже, чтобы соответствовать
    Старейшины Zhǎngbèi Старейшина
    Сигарета Xiāngyān сигарета
    Здравоохранение здоровья jiànkāng.
    Красный конверт Hóngbāo красный конверт
    Практично практично практично
    Дополнительный словарь

    Гуджи, чтобы провести праздники
    Весенний фестиваль Chūnjié Весенний фестиваль, китайский Новый год
    Головная боль Tóutòng, чтобы иметь головную боль
    Социализм Shèhuzhǔyì социализм
    Лицо Liǎnpǔ Театральный макияж
    & # 201

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет