Intermediate - Chinese Input Methods (C2202)
A: 女儿,电脑怎么不能打字了?
B: 等一下,我看看。
B: 哎呀,现在是英文模式,你切换到中文模式就好了。
A: 怎么切换?
B: 同时按“ctrl”和空格键。
A: 哦,我试试。出来了,“全拼”。
B: 你电脑上还有别的输入法吗?
A: 不知道。
B: 同时按“shift”和“ctrl”可以切换不同的输入法。
A: “shift”和“ctrl”。出来了。这个输入法好用吗?
B: 不好用。
A: 这个呢?
B: 也不好用。我帮你下载个“搜狗”或者“Google”的输入法吧。
A: 怎么都是什么什么狗?把两个都下载下来吧。我比较一下哪个好用。
B: 好,老妈!
Промежуточные китайские методы ввода (C2202)
A: Дочь, почему компьютер не печатается?
B: Подожди, дай мне посмотреть.
B: О, теперь он в английском режиме, просто переключитесь в китайский режим.
A: Как переключиться?
B: одновременно нажмите «ctrl» и пробел.
A: О, позвольте мне попробовать. Выходи "Полный бой".
B: Есть ли другой способ ввода на вашем компьютере?
A: я не знаю
B: Нажмите «shift» и «ctrl» одновременно, чтобы переключаться между разными способами ввода.
A: «Shift» и «Ctrl». Вне. Этот метод ввода прост в использовании?
B: Не прост в использовании.
A: Как насчет этого?
Б: Это не просто в использовании. Позвольте мне загрузить для вас метод ввода "Sogou" или "Google".
A: Почему все собаки? Скачать оба. Позвольте мне сравнить, какой из них лучше.
B: Хорошо, мама!