The first king was very young
O balow, balow la lay
With doleful ballads on his tongue
O balow, balow la lay
He came bearing a branch of myrrh
Than which no gall is bitterer
O balow, balow la lay
Gifts for a baby King, O
The second king was a man in prime
O balow, balow la lay
The solemn priest of a solemn time
O balow, balow la lay
With eyes downcast and reverent feet
He brought his incense sad and sweet
O balow, balow la lay
Gifts for a baby King, O
The third king was very old
O balow, balow la lay
Both his hands were full of gold
O balow, balow la lay
Many a gaud and glittering toy
Baubles brave for a baby boy
O balow, balow la lay
Gifts for a baby King, O
Первый король был очень молод
О балов, балов ла леж
С печальными балладами на языке
О балов, балов ла леж
Он пришел с ветвью мирры
Горче которой нет желчи
О балов, балов ла леж
Подарки малышу King, O
Второй король был человеком в расцвете сил.
О балов, балов ла леж
Торжественный священник торжественного времени
О балов, балов ла леж
С опущенными глазами и почтительными ногами
Он принес свои благовония грустные и сладкие
О балов, балов ла леж
Подарки малышу King, O
Третий король был очень стар
О балов, балов ла леж
Обе его руки были полны золота
О балов, балов ла леж
Много ярких и блестящих игрушек
Смелые безделушки для мальчика
О балов, балов ла леж
Подарки малышу King, O