Fe os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium
Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Quam repromisit Deus diligentibus se
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur.
Quam amoena O castitatis lilium
Перевод
Уста праведника изрекают премудрость,
и язык его произносит правду.
Блажен человек, который переносит искушение,
потому что, быв испытан, он получит венец жизни,
Что обещал Господь любящим Его
Господь, источник блаженства
Господь, огонь священный, помилуй
О, как ты свята…, Как ты безмятежна…, Как ты благочестива…
Как велико милосердие твоё, уверовавшая Дева
Как ты милосердна… О, Непорочная Лилия
Fe os iusti meditabitur sapientiam
Et lingua eius loquetur iudicium
Beatus vir qui suffert tentationem
Quoniam cum probatus fuerit accipiet coronam vitae
Quam repromisit Deus diligentibus se
Kyrie, fons bonitatis
Kyrie, Ignis Divine, Eleison
O quam sancta, quam serena, quam benigna
Quam amoena esse virgo creditur.
Quam amoena o castitatis lilium
Transfer
The mouth of the righteous speaks wisdom,
and his tongue speaks the truth.
Blessed is the man who endures temptation,
because, being tested, he will receive the crown of life,
What the Lord promised to those who love him
Lord, source of bliss
Lord, holy fire, have mercy
Oh, how holy you are ... how peaceful you are ... how holy you are ...
How great is your mercy, believing virgin
How merciful you are ... Oh, Immaculate Lily