Scottish Gaelic
Coisich, a ruin, hu il oro,
cum do ghealladh rium, o hi ibh o;
beir soraidh bhuam, hu il oro,
dha n Hearadh, boch oraino o
Beir soraidh bhuam
dha na Hearadh-
gu Seon Caimbeul
donn mo leannan-
gu Seon Caimbeul
donn mo leannan-
sealgair geoidh,
roin is eala;
Sealgair geoidh,
roin is eala,
bhric a ni leum
'n fheidh ri langan.
'S filuch an oidhche
nochd 's gur fuar I,
ma thug Clann Nill
druim a' chuain orr';
Ma thug Clann Nill
druim a' chuainn orr'-
luchd nan seol ad
's nan long luatha;
Luchd nan seol ad
's nan long luath,
's nam brataicheann
gorm is uaine;
’s nam brataicheann
gorm is uaine-
cha b'fhear cearraig
bheireadh bhuat I
шотландский гэльский
Coisich , руины , ху иль -Оро ,
диплом у ghealladh RIUM , о привет IBH о;
БЭИР soraidh bhuam , ху иль -Оро ,
DHA н Hearadh , Boch oraino о
БЭИР soraidh bhuam
DHA па Hearadh -
гу Сон Caimbeul
Донн мес Leannan -
гу Сон Caimbeul
Донн мес Leannan -
sealgair geoidh ,
Roin является ВАЗА ;
Sealgair geoidh ,
Roin является ВАЗА ,
bhricNi Леум
н fheidh ри Langan .
' S filuch в oidhche
nochd ' ы гур Fuar я ,
ма бандит Clann Нилл
druim в ' chuain Орр ';
Ма бандит Clann Нилл
druim' chuainn orr' -
luchd нан Seol объявление
' ы нан долго luatha ;
Luchd нан Seol объявление
' ы нан долго luath ,
' ы Нама brataicheann
Горм является uaine ;
' Ы Нама brataicheann
Горм является uaine -
ча b'fhear cearraig
bheireadh bhuat Я