Ô Ève, Ève, mon petit,
Te souviens tu du paradis ?
Un Dieu nous y gavait d'oranges et de cerises
Mais une pomme un jour provoqua son courroux
Et nous voilà dehors, sans même une valise
Sous l'orage et l'éclair, marchant droit devant nous
Ô Ève, Ève, mon petit,
Te souviens tu du paradis ?
On cherchait un abri sous l'orage qui cogne
Le ciel pleuvait des larmes, tu pleurais de la pluie
Pas l'ombre d'un palais, pas même un hôtel borgne
Allons donc chez le diable ! Il n'était pas chez lui
Ô Ève, Ève, mon petit,
Te souviens tu du paradis ?
Des siècles ont passé et nous voici ce soir
Dans cette chambre obscure, sous un toit de Paris
Avec le paradis au fond de la mémoire
Et des disques de jazz, au pied de notre lit.
Ô Ève, Ève, mon petit,
Te souviens tu du paradis ?
Allons, viens près de moi, sans craindre de discorde
Le pommier de ton corps ne m'est plus interdit
Et si Dieu, de nouveau, défendait que j'y morde
Laisse moi le chasser de notre paradis...
Ô ève, ève, мой мелкий,
Вы помните рай?
Бог дал нам апельсины и вишни там
Но яблоко однажды вызвало его гнев
И вот мы на улице, даже без чемодана
Под штормом и молнией, идя прямо вперед
Ô ève, ève, мой мелкий,
Вы помните рай?
Мы искали укрытие под штормом, которое стучит
Небо было слезами, ты плакал дождь
Не тень дворца, даже отель Borgne
Итак, давайте пойдем к дьяволу! Его не было дома
Ô ève, ève, мой мелкий,
Вы помните рай?
Прошло века, и вот мы сегодня вечером
В этой темной комнате под парижской крышей
С раем в нижней части памяти
И джазовые диски, у подножия нашей кровати.
Ô ève, ève, мой мелкий,
Вы помните рай?
Давай, подходи ко мне, не опасаясь разногласий
Яблоня вашего тела больше не запрещена мне
И если Бог снова защитил, я кусаю его
Позвольте мне преследовать его из нашего рая ...