Я боюсь потерять это светлое чудо,
что в глазах твоих влажных застыло в молчанье,
я боюсь этой ночи, в которой не буду
прикасаться лицом к твоей розе дыханья.
Я боюсь, что ветвей моих мертвая груда
устилать этот берег таинственный станет;
я носить не хочу за собою повсюду
те плоды, где укроются черви страданья.
Если клад мой заветный взяла ты с собою,
если ты моя боль, что пощады не просит,
если даже совсем ничего я не стою, -
пусть последний мой колос утрата не скосит
и пусть будет поток твой усыпан листвою,
что роняет моя уходящая осень.
I'm afraid of losing this bright miracle
that in your wet eyes froze in silence,
I'm afraid of this night I won't be
touch your face to your breath rose.
I'm afraid that my branches are a dead pile
the mysterious will cover this shore;
I do not want to carry with me everywhere
those fruits where the worms of suffering are hidden.
If you took my treasured treasure with you,
if you are my pain that asks for no mercy,
even if I'm not worth anything at all, -
may my last ear not be mowed down
and let your stream be strewn with foliage,
that my leaving autumn drops.