Back against the wall at odds
With the strength of the will and a cause
Your pursuits are called “outstanding”, though emotionally complex.
Against the grain of dystopic claims
of the thoughts your actions entertain, and you have proved to be
A real human being, and a real hero
A pilot on a cold, cold morn,
One hundred fifty-five people on board,
All safe and all rescued,
From the slowly sinking ship.
All are warmer than his head so cool,
That guy knew just what to do, and you have proved to be
A real human being, and a real hero
Назад к стене в шансы
С прочностью воли и причины
Ваши преследования называются «выдающимися», хотя и эмоционально сложными.
Против зерна дистопических претензий
мыслей ваши действия развлекают, и вы оказались
Настоящий человек, и настоящий герой
Пилот в холодное, холодное утро,
Сто пятьдесят пять человек на борту,
Все безопасно и все спасены,
От медленно тонущего корабля.
Все теплее, чем его голова так круто,
Этот парень знал только что делать, и вы оказались
Настоящий человек, и настоящий герой