Wie ein Märchen fing es an,
das die Zauberfee ersann.
Wer von Euch noch träumen kann
hört sich die Geschichte an.
Denn wer junge Liebe kennt
weiß wie schnell ein Herz verbrennt
Oh, bleib, bleib bei ihm, Diana.
Er war achtzehn Jahre kaum
sah Dianas Bild im Traum.
Träumte da er so allein
könnte sie doch wirklich sein.
Träumt' von ihr so manches Jahr
weil sie schön wie Mutter war.
Oh, bleib, bleib bei ihm, Diana!
Er fragt Wolken, er fragt Bäume
ob er wache oder träume
Ruft nach ihr: komm zu mir!
Oh oh, oh oh, oh oh oh oh oh oh oh oh
Ob sie wohl sein Rufen hört
Seine Sehnsucht je erfährt
Denn so ist es ja im Leben oft
daß man sich das große Glück erhofft.
Drum wenn es ein Traumbild macht
daß das Glück uns im Leben lacht
Ja dann bleib bei ihm, Diana
((Oh, bleib, Diana))
Это началось как в сказке
что придумала волшебная фея.
Кто еще может мечтать о тебе
слышит рассказ.
Потому что кто знает юную любовь
знает, как быстро горит сердце
Останься, останься с ним, Диана.
Ему едва исполнилось восемнадцать лет
увидел во сне фотографию Дианы.
Потому что он мечтал так одиноко
она действительно могла быть.
Мечтаю о ней много лет
потому что она была красива, как мать.
Останься, останься с ним, Диана!
Он спрашивает облака, он спрашивает деревья
бодрствует он или спит
Звонит ей: иди ко мне!
Ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой
Интересно, слышит ли она его зов
Его тоска когда-либо испытывает
Потому что так часто бывает в жизни
тот надеется на большую удачу.
Так что, если это мечтает
что счастье смеется над нами в жизни
Да, тогда оставайся с ним, Диана
((Ой, останься, Диана))