"Un adulto creativo è un bambino sopravvissuto"
(Ursula Kroeber Le Guin)
Cammino a flemma fino a incorniciare il sole
fra nuvole che
si gonfiano teutoniche
un profumo, mio nonno che pesca,
e il profilo di mio padre che insegna
cose semplici
a me,
che mi ostino a complicarle.
Sulle sponde abbellimenti di canne, in levare
Belli, belli, belli…
Belli come gli haiku
E grati come i fossili alla terra
Ho ferito già
Due colombi qui
Raccontandogli storie d’aceto
Sento ancora un ladro giurare
«Творческий взрослый - выживший ребенок»
(Урсула Крот Ле Грин)
Я хожу к мокроте, пока солнечное фрам
среди облаков
Тевтонский набуп
духи, мой дедушка, рыбалка,
И учить профиль моего отца
простые вещи
мне,
Что они показывают мне усложнить их.
На берегах украшения тростников, в повышении
Белли, красивая, красивая ...
Красивая как хаку
И благодарны как окаменелости на землю
Я уже ранил
Два голубя здесь
Рассказывать ему уксус
Я все еще чувствую вор, чтобы клянуться