Zit niet zo suf met die eeuwige krant
Gaap niet van slaap of verveling
'k Ben toch je vrouw en ik eet uit je hand
Maar 'k eet niet van de bedeling
Kijk me niet aan of je denkt: 'leef je nog?'
Ben ik nog altijd die vrouw
Waarmee je destijds - wanneer was dat toch?
Per se dat avontuurtje hebben wou
Wees nog eens lief, net als toen
Vraag me nog eens om een zoen
Breng me weer rozen, sta weer te blozen
Als je me ziet, net als toen
Wees nog eens lief en galant
Vind me weer mooi en charmant
Dan wordt de wereld weer net als vroeger
Een sprookjesland
Ja, je wordt dik en je haar wordt al grijs
Maar je kunt heus nog wel flirten
Ach, je bent soms nog zo'n kind, zo onwijs
Nurks en baldadig om beurten
Weet je nog? Weet je nog? Zeg nu niet nee
Weet je nog, dat je toen zei?
't Gelukkigste paar, dat zijn wij met z'n twee
Mijn liefde, liefste lief, gaat nooit voorbij
Wees nog eens lief, net als toen
Vraag me nog eens om een zoen
Разве это не сума с этой вечной газетой
Не иди спать или скука
Я твоя жена, и я ем из твоей руки
Но это не ест от дозации
Не смотри на меня или ты думаешь: "Вы все еще живете?"
Я все еще эта женщина
Что ты был - когда это было правильно?
Как такое, которое хотел приключения
Будь сладким, как тогда, как тогда
Спроси меня поцелую
Принеси мне розы снова, чтобы снова покраснеть
Если вы увидите меня, так же, как тогда
Быть сладким и галечным
Как я снова и очаровательный
Тогда мир становится просто как раз
Чудес
Да, ты становишься жиром, и ваши волосы становятся серыми
Но вы все еще можете флиртовать
Ну хорошо, ты иногда такой ребенок, поэтому неразумно
Nurks и посадки ом транспорта
Ты помнишь? Ты помнишь? Не говори нет сейчас
Ты помнишь, что ты сказал тогда?
Самая счастливая пара, мы двое с двумя
Моя любовь, дорогая сладкая, никогда не проходит
Будь сладким, как тогда, как тогда
Спроси меня поцелую