A fine romance with no kisses
A fine romance, my friend, this is
We should be like a couple of hot tomatoes
But you're as cold as yesterday's mashed potatoes
A fine romance--you won't nestle
A fine romance--you won't wrestle
I might as well play bridge with my old maid aunt
I haven't got a chance; this is a fine romance
A fine romance, my good fellow
You take romance, I'll take jello
You're calmer than the seals in the Arctic Ocean
At least they flap their fins to express emotion
A fine romance with no quarrels
With no insults and all morals
I've never mussed the crease in your blue serge pants
I never get the chance this is a fine romance
Прекрасный роман без поцелуев
Прекрасный роман, мой друг, это
Мы должны быть как пара горячих помидоров
Но тебе так же холодно, как вчерашнее картофельное пюре
Прекрасный роман-ты не прижимаешься
Прекрасный роман-вы не будете бороться
Я мог бы также сыграть на мосту со своей старой горничной тети
У меня нет шансов; Это прекрасный роман
Прекрасный роман, мой хороший парень
Ты принимаешь романтику, я возьму желе
Ты спокойнее, чем уплотнения в Арктическом океане
По крайней мере, они кладут свои плавники, чтобы выразить эмоции
Прекрасный роман без ссоров
Без оскорблений и всей морали
Я никогда не мучал складку в твоих брюках синих сержа
У меня никогда не будет шансов, что это прекрасный роман