• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Craig Pruess - Bhavani Ashtakam

    Просмотров: 20
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Craig Pruess - Bhavani Ashtakam, а также перевод, видео и клип.

    "Бхавани-аштака". Автор - Ади Шанкарачарья.
    Вот восемь строф к Бхавани

    Не отец, не мать, не друг и не даритель,
    Не сын, не дочь, не слуга и не господин,
    Не слава, не знание и не деятельность моя,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Я страшусь великого горя в океане перерождений.
    Полный пороков, вожделения, жадности и опьянения,
    Я мучаюсь вечно, опутанный сансарой;
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Не знаю ни подаяния, ни дхйана-йоги,
    Не знаю ни тантр, ни стотр, ни мантр,
    Не знаю ни пуджи, ни нйаса-йоги,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Не знаю добродетели, не знаю паломничества,
    Не знаю освобождения, и слияние мне неведомо,
    Не знаю ни преданности, ни обета, о Мать,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Я склонен к дурным поступкам, дурному обществу, дурному мышлению, дурному служению,
    Я не следую пути семейного почитания, я во власти недостойного поведения,
    Я вечно подвержен дурным взглядам и дурной речи,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Владыка Творения (Брахма), Повелитель Рамы (Вишну),
    Великий Господь (Шива), Повелитель богов (Индра),
    Владыка дня (Сурйа), Владыка ночи (Чандра) или кто-либо еще -
    Не знаю я, кто из них может дать мне прибежище,
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    В споре и в отчаянии, в опьянении и в странствии,
    В воде и в огне, в горах, среди врагов,
    В лесах - всегда укрывай меня, о Защитница!
    Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!

    Неприкаянный, бедствующий, подверженный старости и болезням,
    С неубывающими печалями, вечно говорящий глупости
    Погруженный в горести, я совершенно разбит,
    (Но) Моя цель — Ты, только Ты, Ты одна, о Бхавани!
    ___________________________________
    Перевод с санскрита - Шив Рагини.

    & quot; Bhavani - astaka & quot ;. Author - Adi Shankaracharya .
    Here are eight stanzas to Bhavani

    No father , no mother, no friend and donor,
    Not the son , not the daughter , not a servant and not a master ,
    No glory , no knowledge and no work of mine,
    My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    I fear the great grief in the ocean of rebirth.
    Full vices of lust, greed and drunkenness ,
    I am tormented forever entangled in samsara ;
    My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    I do not know of any handouts or dhyana - yoga ,
    I do not know any tantra or stotras or mantras
    I do not know of any puja or nyasa Yoga
    ( But ) My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    I do not know virtue, I do not know of pilgrimage,
    I do not know of liberation, and the merger I have no idea ,
    I know of no loyalty, no vow , O Mother ,
    ( But ) My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    I tend to bad deeds , bad company , bad thinking , bad service,
    I do not follow the way of honoring the family , I at the mercy of misconduct ,
    I was always prone to bad attitudes and bad speech
    ( But ) My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    Lord of Creation (Brahma ) , Lord Rama ( Vishnu )
    Great Lord (Shiva ) , Lord of the gods (Indra )
    The lord of the day ( Surya ) , the Lord of the night ( Chandra ) or anyone else -
    I do not know which one of them can give me shelter ,
    My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    In the dispute , and in despair , intoxication and wandering ,
    In the water and fire in the mountains of enemies
    In the woods - always harbored me, O Protector !
    My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !

    Restless , distressed , subject to old age and disease ,
    With non-decreasing sorrows forever talking nonsense
    Immersed in sorrow , I am quite broken ,
    ( But ) My goal - You, only You, You alone , O Bhavani !
    ___________________________________
    Translated from Sanskrit - Shiv Ragini .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет