(бич)Снова пати,(ее) я позволить могу (фак)
Проект X по сравнению с нами - утренник в детском саду (бич)
До ночи тусим,(ее) забив на домашку (воу)
Надеюсь мама не вернётся домой раньше (пожалуйста)
Будет много пуси, даже с параллелей (ее)
Маша, Аня, Таня, Света и две Лены (шкуры)
Много тёлок,(ее) кеш от дури (воу)
Но они мне не нужны, ведь они шкуры (да)
Мералфаки твердят, что так-выражаться некрасиво (нет)
Врубай мой трек и жопа разорвётся как Хирасимо (воу)
Гуру трепа, мне кланяются всей Россией (да)
Ты слушаешь Крида? Лох! Нам не по пути (бич)
Тусим, тусим, давай больше агрессий (да)
Тусим, тусим у него уже эпилепсия (бич)
(Сейчас я подумаю, как прочитать, так, эм)
Наша треп туса, наша, наша треп туса (8 раз)
(scourge) Party again, (her) I can allow (fak)
Project X in comparison with us - a matinee in kindergarten (scourge)
Hang out until night, (her) scoring at home (wow)
I hope mom will not return home earlier (please)
There will be many pusi, even with parallels (her)
Masha, Anya, Tanya, Sveta and two Lena (skins)
A lot of heifers, (her) cache from dope (wow)
But I don’t need them, because they are hides (yes)
Meralfacs insist that so-expressed ugly (no)
Cut my track and ass will burst like Hirasimo (whoa)
Gurus of idle talk, they bow to me all over Russia (yes)
Are you listening to Creed? Goof! We are out of the way (scourge)
Hang out, hang out, let's have more aggression (yes)
Hang out, hang out with his epilepsy (scourge)
(Now I’ll think about how to read, so, um)
Our chatter of the tus, ours, our chatter of the tus (8 times)