1967
Strange brew -- kill what's inside of you.
She's a witch of trouble in electric blue,
In her own mad mind she's in love with you.
With you.
Now what you gonna do?
Strange brew -- kill what's inside of you.
She's some kind of demon messing in the glue.
If you don't watch out it'll stick to you.
To you.
What kind of fool are you?
Strange brew -- kill what's inside of you.
On a boat in the middle of a raging sea,
She would make a scene for it all to be
Ignored.
And wouldn't you be bored?
Strange brew -- kill what's inside of you.
Strange brew, strange brew, strange brew, strange brew.
Strange brew -- kill what's inside of you.
1967
Strange Brew - убить , что внутри вас.
Она ведьма от неприятностей в электрический синий ,
В своей безумной виду она влюблена в тебя .
С тобой .
Теперь то, что ты собираешься делать?
Strange Brew - убить , что внутри вас.
Она какая-то демона возиться в клей .
Если вы не упустите это будет придерживаться вас .
Для вас.
Какой дурак ты?
Strange Brew - убить , что внутри вас.
На лодке в середине бушующего моря ,
Она бы сделать сцену для всех , чтобы это было
Игнорируется.
И не будет вам скучать ?
Strange Brew - убить , что внутри вас.
Strange Brew , Strange Brew , Strange Brew , Strange Brew .
Strange Brew - убить , что внутри вас.