1967
Strange brew -- kill what's inside of you.
She's a witch of trouble in electric blue,
In her own mad mind she's in love with you.
With you.
Now what you gonna do?
Strange brew -- kill what's inside of you.
She's some kind of demon messing in the glue.
If you don't watch out it'll stick to you.
To you.
What kind of fool are you?
Strange brew -- kill what's inside of you.
On a boat in the middle of a raging sea,
She would make a scene for it all to be
Ignored.
And wouldn't you be bored?
Strange brew -- kill what's inside of you.
Strange brew, strange brew, strange brew, strange brew.
Strange brew -- kill what's inside of you.
1967
Strange Brew - убить то, что внутри вас .
Она ведьма неприятностей в синий электрик ,
В своей бешеной виду , что она влюблена в тебя .
С тобой.
Теперь то, что ты собираешься делать?
Strange Brew - убить то, что внутри вас .
Она какой-то демон Мессинга в клей .
Если вы не следите он будет придерживаться вас.
Тебе.
Какой дурак ты?
Strange Brew - убить то, что внутри вас .
На лодке посреди бушующего моря ,
Она была бы сделать сцену для всех , чтобы это было
Игнорируется .
И не будет вам скучно ?
Strange Brew - убить то, что внутри вас .
Strange Brew , как ни странно заварить , как ни странно заварить , как ни странно варку .
Strange Brew - убить то, что внутри вас .