| Текст песни china232.com - 018 - Putting Your Foot Down Просмотров: 17 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным Тут находится текст песни china232.com - 018 - Putting Your Foot Down, а также перевод, видео и клип. Conversation Addison A: Steve, I’ve got to talk to you.
B: Sure, what’s up?
A: I really don’t know how to say this but…
B: Just go ahead.
A: Well, don’t take this the wrong way, but your girl is ruining your life. You’ve got to get rid of her.
B: What do you mean?
A: She doesn’t work, she calls you 24/7 whining about nothing, and won’t let you hang out with your friends.
B: I love her though.
A: No you don’t. You are just attached. You’ve got to cut it. Think about how horrible your life has been lately. Why do you let people treat you like that?
B: I don’t know, until you mentioned it I hadn’t really thought about it. I guess it is pretty bad. I’ll have to at least demand some changes.
A: Alright, but you’ve got to put your foot down. You’re a cool guy. You don’t have to put up with this garbage.
B: You’re right, I’m going to tell her.
A: Ok, and make sure you don’t wimp out.
Key vocabulary and phrases that are discussed in the podcast:
I really don’t know how to say this – A way to tell someone you are about to tell him something sensitive or some bad news.
Don’t take this the wrong way – This tells someone that you are not trying to make them angry at all. You are trying to help. If you tell someone, “I think you should start going to the gym”. The other person might think you mean they are fat. But maybe your real meaning is that you want them to keep healthy. So if they got angry, they took it the wrong way.
24/7 – a way to express “all the time”. 24 hours a day, 7 days a week.
Attached – a feeling that you have if you’re with someone for a long time. Maybe you don’t really love them but you feel you need them.
put your foot down – Make a clear demand and don’t change or negotiate your position at all. For example, a father might say to his daughter, “it’s too late, I’m not going to let you go out, I’m putting my foot down”. That means he really won’t let her go out. This expression is kind of old fashioned and isn’t really used when talking directly to someone. You can tell someone to put their foot down with someone else. If you say, “I’m putting my foot down” and you are talking to your friend, you will sound like an idiot.
put up with – to tolerate something. Its something you don’t like but you are accepting it anyway. If you neighbor is playing really loud music, after a while you might not be able to put up with it anymore, so you go tell them to turn it down.
wimp out – a wimp is a weak person in many areas. If you wimp out it means you got scared in a situation and didn’t do something that you were planning to do. So if Steve saw his girlfriend and didn’t tell her what he thought, then he “wimped out”. Разговор Эддисон О: Стив, мне нужно с тобой поговорить.
B: Конечно, в чем дело?
A: Я действительно не знаю, как это сказать, но ...
B: Просто продолжайте.
A: Хорошо, не поймите неправильно, но ваша девушка разрушает вашу жизнь. Тебе нужно от нее избавиться.
B: Что ты имеешь в виду?
О: Она не работает, круглосуточно звонит вам, ноет ни о чем, и не дает вам тусоваться с друзьями.
B: Хотя я люблю ее.
A: Нет, не знаете. Вы просто привязаны. Вы должны это отрезать. Подумайте о том, какой ужасной была ваша жизнь в последнее время. Почему вы позволяете людям так обращаться с вами?
B: Не знаю, пока вы не упомянули об этом, я действительно не думал об этом. Я думаю, это очень плохо. Придется хотя бы требовать изменений.
A: Хорошо, но вы должны положить конец. Ты классный парень. Не нужно мириться с этим мусором.
Б: Ты прав, я ей скажу.
A: Хорошо, и убедитесь, что вы не тупите.
Ключевые слова и фразы, обсуждаемые в подкасте:
Я действительно не знаю, как это сказать - способ сказать кому-то, что вы собираетесь сказать ему что-то деликатное или плохие новости.
Не поймите неправильно - это говорит кому-то, что вы совсем не пытаетесь его рассердить. Вы пытаетесь помочь. Если вы скажете кому-то: «Думаю, тебе стоит пойти в спортзал». Другой человек может подумать, что вы имеете в виду, что он толстый. Но, возможно, на самом деле вы хотите, чтобы они сохранили здоровье. Поэтому, если они рассердились, они ошиблись.
24/7 - способ выразить «все время». 24 часа в сутки, 7 дней в неделю.
Привязанность - ощущение, которое возникает, если вы с кем-то долгое время. Может быть, вы на самом деле не любите их, но чувствуете, что они вам нужны.
опускайте ногу - четко заявляйте о своих требованиях и ни в коем случае не меняйте и не обсуждайте свою позицию. Например, отец может сказать дочери: «Слишком поздно, я не позволю тебе выйти, я опускаю ногу». Значит, он действительно не отпустит ее. Это выражение несколько старомодно и на самом деле не используется, когда разговаривают напрямую с кем-то. Вы можете сказать кому-то уступить дорогу другому. Если вы скажете: «Я ставлю ногу» и разговариваете со своим другом, вы будете звучать как идиот.
мириться - терпеть что-то. Это то, что вам не нравится, но вы все равно это принимаете. Если ваш сосед играет очень громкую музыку, через некоторое время вы, возможно, больше не сможете с этим мириться, поэтому скажите им, чтобы они выключили звук.
слабак - слабак - слабый человек во многих областях. Если вы тупите, это значит, что вы испугались ситуации и не сделали того, что планировали. Так что, если Стив увидел свою девушку и не сказал ей, что думает, то он «потерял сознание». Опрос: Верный ли текст песни? ДаНет Вконтакте Facebook Мой мир Одноклассники Google+ | |