黑黑的天空低垂
The black sky vail
亮亮的繁星相随
The countless bright stars follow each other
虫儿飞虫儿飞
Worm flies, worm flies
你在思念谁
Who are you missing?
天上的星星流泪
The stars on the sky cry
地上的玫瑰枯萎
The rose on the Earth withers
冷风吹冷风吹
Cold wind blows, cold wind blows
只要有你陪
As long as there is the company of you
虫儿飞花儿睡
Worm flies, flower sleeps
一双又一对才美
It will only be beautiful when it comes in pairs
不怕天黑只怕心碎
Unafraid of the darkness of the sky, only afraid of being heart-broken
不管累不累
Regardless of tireness
也不管东南西北
And no matter it is North South East or West.
黑黑 的 天空 低垂
Черное небо покрывало
亮亮 的 繁星 相随
Бесчисленные яркие звезды следуют друг за другом
虫儿飞 虫儿飞
Worm мухи , червячные мухи
你 在 思念 谁
Кто вы пропали без вести ?
天上 的 星星 流泪
Звезды на небе крик
地上 的 玫瑰 枯萎
Роза на холке Земли
冷风 吹冷风 吹
Холодные ветер дует , дует холодный ветер
只要 有 你 陪
Пока есть компания из вас
虫儿飞 花儿 睡
Worm мухи , цветок спит
一双 又一 对 才 美
Это будет только , когда речь идет в парах
不怕 天黑 只怕 心碎
Не боясь темноты небо , только боится быть с разбитым сердцем
不管 累不累
Независимо от повышенной утомляемостью
也 不管 东南西北
И независимо от того, это не Север Юг Восток или Запад .