тебе восемнадцать а мне лишь несколько грамм чтобы закончить войну
растворившись тенью в дверном проеме
по росе нараспев не успев остыть до конца я кричу
забери меня
из этих стерильных палат.
уцелев в кухонных боях за право проснуться утром
чтобы сквозь толщу бетонных плит люди слышали смех придется рвать горло
устав висеть без движения мы оттаем в объятья весне расцветая цветами
некрологи продолжают пестреть нашими именами
смотри даже снег поседел
в твоих волосах жженый сахар
стук в забинтованном сердце
рвется траурной лентой
you are eighteen and I’m only a few grams to end the war
fading into the doorway
through the dew, singing without having time to cool to the end I scream
take me
from these sterile wards.
surviving in kitchen battles for the right to wake up in the morning
so that through the thickness of concrete slabs people hear laughter will have to tear the throat
tired of hanging without movement we thaw into the arms of spring blooming with flowers
obituaries continue to dazzle with our names
look even the snow turned gray
burnt sugar in your hair
beating in a bandaged heart
torn by mourning ribbon