三日月揺籃歌
静まり給え 森よ 迷える蕾を
目映い闇で守護り続けよう
お眠りなさい
私に止まる梟が夜を迎えて
小夜鳴き鳥が夜を見送るまで
Mikazuki Youranka
Shizumari tamae mori yo mayoeru tsubomi wo
Mabayui yami de mamori tsuzukeyou
Onemurinasai
Watashi ni tomaru fukurou ga yoru wo mukaete
Sayonaki dori ga yoru wo miokuru made
Mikazuki Youranka
Колыбельная молодого месяца
перевод by Selena Silvercold ©
О, лес, затихай Заблудившиеся бутоны
В ослепительной тьме продолжай охранять
Спокойной ночи
Сова рядом со мной встречает ночь,
Пока маленькие ночные птицы не проводят ее своим пением
三 日月 揺 篮 歌
静まり 給え 森 よ 迷え る 蕾 を
目映い 闇 で 守護 り 続けよ う
お 眠り なさい
私 に 止まる 梟 が 夜 を 迎え て
小 夜鳴き 鳥 が 夜 を 見送る まで
Mikazuki Youranka
Shizumari Tamae мори лет mayoeru Tsubomi горе
Mabayui ями де Mamori tsuzukeyou
Onemurinasai
Ватаси Ni Tomaru fukurou га Yoru горе mukaete
Sayonaki дори га Yoru горе miokuru сделал
Mikazuki Youranka
Колыбельная молодого месяца
перевод Селена Silvercold ©
О , лес , затихай Заблудившиеся бутоны
В ослепительной тьме продолжай охранять
Спокойной ночи
Сова рядом со мной встречает ночь ,
Пока маленькие ночные птицы не проводят ее своим пением