• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни DИLETANTO - Илья с днем рождения

    Просмотров: 2
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни DИLETANTO - Илья с днем рождения, а также перевод, видео и клип.

    В этот день родился близкий мне человек.
    Такие на землю приходят раз в век!
    Поддержка и помощь твое имя второе,
    И в счастье и радость, и в тоску, и горе.
    Твое имя будто из былин богатыря
    Прочнее алмаза воля твоя!
    Нравишься многим, и не зазнаешься.
    В любой ситуации собой остаешься.
    Знаешь, что в жизни не все бывает гладко.
    Любишь поесть очень много и сладко
    В полуночный жор, заедаешь оберткой.
    Ласков ко всем и немного строгий.

    (Русский перевод сербского куплета)
    Год как знаю, и радуюсь я
    стал ты мне братом,
    моя душа теперь - твоя
    отдал тогда тебе, и не жалею.
    видел как жалок ты был,
    теперь знаться с тобою, честь имею.
    тебя еще раз поздравляю!

    (CРПСКИ Jезик, Сербский язык)
    Године, знаш, и ја хвала.
    Као звукове, брат, добро до си. душа
    Ти дала, оно што не жалим.
    Видео сам како јадно си,
    А сада имам,
    Част да зна.
    Ви и то је срећан.

    Да, мой брат, пою тебе сейчас я не на Русском.
    Дело лишь в том, что у нас
    Я не нашел слов горячее дружбы
    Я надеюсь, что сегодня оторвешься,
    А завтра бодрый и веселый ты проснешься.
    22 года стукнуло тебе,
    И новая дата в твоем календаре.
    Стал ты успешен и возмужал.
    Жизнь что сухарик грыз ,
    Никогда не отступал.
    Дата красивая, и ждут тебя друзья.
    А с ними мой подарок для тебя!
    Но не как год назад в этот раз , он из трех частей!
    Перевод куплета в тексте
    А день сегодня тебя ждет прекрасный.
    Вот и галстук, вот и брюки ,
    Сегодня одень и не будет скуки.
    О илья в этот день тебя,
    С днем рождения поздравляю и здоровья желаю.
    Брат ты мой спасибо что самой.
    Желаю тебе счастья оставайся молодой!
    А еще желаю тебе и любви
    Удачи И Осуществить мечты ,
    К цели своей добирайся ты ,
    Много го ты достиг, много изменил ТЫ!.
    Желаю что б мир был только твоим.
    Днем рождения брат дорогой.
    Хорошего дня!
    От всей души
    Юрец,
    Братец твой..
    Я!!!
    (Русский перевод сербского куплета)
    (Год как знаю, и радуюсь я)
    (стал ты мне братом, моя душа теперь - твоя)
    (отдал тебе, и не жалею)
    (видел как жалок ты был)
    (теперь знать тебя, я честь имею)
    (тебя еще раз поздравляю)

    On this day, a person close to me was born.
    Such people come to earth once a century!
    Support and help is your middle name,
    And in happiness and joy, and in longing, and grief.
    Your name is like from the epics of a hero
    Your will is stronger than a diamond!
    Many people like you, and do not concede.
    In any situation, you remain yourself.
    You know that not everything goes smoothly in life.
    You like to eat a lot and sweet
    In the midnight zhor, you eat a wrapper.
    Affectionate to everyone and a little strict.

    (Russian translation of the Serbian verse)
    Year as I know, and I am happy
    you became my brother
    my soul is now yours
    I gave it to you then, and I have no regrets.
    I saw how pathetic you were
    now to know you, I have the honor.
    I congratulate you again!

    (SRPSKI Jezik, Serbian language)
    Godin, you know, and јa praise.
    Kao sound, brother, good to si. soul
    Tee gave it, we don’t sting it.
    The video itself is okay si,
    And the sada imam,
    Frequently yes know.
    Vi and that јe sreћan.

    Yes, my brother, I'm not singing to you in Russian now.
    The point is that we have
    I have not found words hotter than friendship
    I hope you come off tonight
    And tomorrow cheerful and cheerful you will wake up.
    22 years old knocked you
    And a new date on your calendar.
    You have become successful and matured.
    Life that a crouton gnawed
    Never backed down.
    The date is beautiful, and friends are waiting for you.
    And with them my gift for you!
    But not like a year ago this time, it's in three parts!
    Translating the verse in the text
    A wonderful day awaits you today.
    Here's the tie, here's the pants
    Dress up today and there will be no boredom.
    Oh Ilya on this day you
    Happy birthday and wish you good health.
    My brother, thank you very much.
    I wish you happiness, stay young!
    And I also wish you love
    Good luck and make your dreams come true,
    Get to your goal,
    You have achieved a lot, YOU have changed a lot !.
    I wish that the world was only yours.
    Happy birthday brother dear.
    Have a nice day!
    Heartily
    Yurets,
    Your brother ..
    I!!!
    (Russian translation of the Serbian verse)
    (I know for a year, and I am happy)
    (you became my brother, my soul is now yours)
    (I gave it to you, and I don't regret it)
    (I saw how pathetic you were)
    (now to know you, I have the honor)
    (I congratulate you again)

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет