На перелазі там сидить Параска,
Її запаска так манить мене,
Як в лісі ватра горить в неї ласка,
А я до неї піжморгую все.
А у Параски синяя запаска,
До неї липну, як до квітки жміль.
Я її зивав, як ішла із лазка,
Стала червуна, як мак серед піль.
Через тебе, Парасуню,
Я ходжу блудом, дома не ночую.
А у Параски синяя запаска,
А ця запаска, як на рані сіль.
А у Параски синяя запаска,
До неї липну, як до квітки жміль.
Я її зивав, як ішла із лазка,
Стала червуна, як мак серед піль.
Через тебе, Парасуню,
Я ходжу блудом, дома не ночую.
А у Параски синяя запаска,
А ця запаска, як на рані сіль.
At the crossing there sits Paraska,
Her spare is so enticing to me,
As in the forest the fire burns in it please,
And I wink at her.
And Paraska has a blue spare wheel,
I cling to it like a flower to a thorn.
I yawned at her as she walked out of the tub,
She became red as a poppy among the fields.
Through you, Parasunya,
I go astray, I don't spend the night at home.
And Paraska has a blue spare wheel,
And this spare, like salt on the wound.
And Paraska has a blue spare wheel,
I cling to it like a flower to a thorn.
I yawned at her as she walked out of the tub,
She became red as a poppy among the fields.
Through you, Parasunya,
I commit fornication, I do not spend the night at home.
And Paraska has a blue spare wheel,
And this spare, like salt on the wound.