Кумри Алматова(обычная деревенская старушка)
Слова:
кошингни каросига-хол булай аросига
асло рахмин келмайди-ё до-дей бировнинг боласига
кошинг билан кузинга -ошна булдим узинга
айтолмиман юзинга-ё до-дей инсоф берсин узинга
Мой перевод(смысловой):
между черных бровей твоих-буду родинкой
и нет у тебя жалости - к человеческому дитю
бровям и глазам твоим-стану я кумом
не могу сказать тебе в лицо-даст тебе разума(чтобы самой понять)
Khumri Almatova (plain rustic old lady )
words:
koshingni karosiga - cold Bulai arosiga
ASO Rahminov kelmaydi th to Dei birovning bolasiga
koshing bilan kuzinga - oshna Bulda oozing
aytolmiman yuzinga th to Dei INSOF Bersin oozing
My translation (sense ) :
between your eyebrows black - mole will
and you have no pity - for human dityu
eyebrows and your eyes - I will become the godfather
I can not tell you in person , give you reason ( most to understand )