Используется в аниме Gintama (Opening 5)
***
Namari no Sora
Omoku tarekomi
Mashiro ni yodonda
Taiyou ga kudakete
Miminari wo togaraseru
Hyururi hyururi
hikui tsubame ga
Hachi no ji nazotte
Biru no tani wo kakeru
Moujiki ni yuudachi ga kuru
Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu
Achira kochira
Anyowa jyouzu
Kouhii-ya ni yotte
Hitoyasumi kimetara
Kaerenai kaeranai
Donten no michi wo
Burari burabura
Aruku futari wa
Ashigaru no gotoku
Kikenzuki no
Dareka no furi wo suru
Shoushin monodomo
Donten no michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
No de boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo aogu
Небо серое, стальное
Тяжким грузом на плечах,
Но лучи порвут, искрясь, мглу,
Скрывающую солнце от меня,
А оно ревёт снежной белизной.
Разгоняясь, разгоняясь,
Чайки в бреющем полёте
Закружились цифрой восемь и
Унеслись парить под крышами.
Скоро это небо разверзнется дождём,
Нагонит тоску.
В погоду дождливую,
Напрочь позабыв про зонтик,
Она лишь вперёд идёт,
Опасаясь гроз и ливней.
Что же до меня,
Голову задрав, я лишь смотрю на
Голубое небо.
Я шатался тут и там,
Но идти не прекращал.
Ведь если я остановлюсь
У кофейни, чтобы отдохнуть,
Тогда я не вернусь,
Обратно не вернусь.
В погоду дождливую,
Тупо шляясь тут и там,
Мы с тобой вдвоём идём,
Словно бравые солдаты.
Но, честно говоря,
Мы изображаем тех, кто ищет
Наслажденье в бою.
В погоду дождливую,
Напрочь позабыв про зонтик,
Она лишь вперёд идёт,
Опасаясь гроз и ливней.
Что же до меня,
Голову задрав, я лишь смотрю на
Голубое небо...
Used in the anime Gintama (Opening 5)
***
Namari no Sora
Omoku tarekomi
Mashiro ni yodonda
Taiyou ga kudakete
Miminari wo togaraseru
Hyururi hyururi
hikui tsubame ga
Hachi no ji nazotte
Biru no tani wo kakeru
Moujiki ni yuudachi ga kuru
Donten no Michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
Node Boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo Aogu
Achira kochira
Anyowa jyouzu
Kouhii-ya ni yotte
Hitoyasumi kimetara
Kaerenai kaeranai
Donten no michi wo
Burari burabura
Aruku futari wa
Ashigaru no gotoku
Kikenzuki no
Dareka no furi wo suru
Shoushin monodomo
Donten no michi wo
Kasa wo wasurete
Aruku kanojo wa
Ame ni obieteru
No de boku mo
Yowamushi burasagete
Sora wo aogu
The sky is gray , steel
A heavy burden on his shoulders,
But the Rays tear , sparkling , mist ,
Hides the sun from me,
And it roars snowy whiteness.
Accelerating , accelerating ,
Gulls in the low-level flight
Circled numeral eight and
Sped soar under the roofs .
Soon the sky asunder rain
They bored .
In rainy weather ,
Completely forgetting about the umbrella,
It only goes forward ,
Fearing thunderstorms and showers .
As for me ,
Raised his head , I just look at
Blue sky .
I wandered here and there,
But did not stop to walk .
After all, if I stop
In coffee shops to rest
Then I will not be back
Converse is not true .
In rainy weather ,
Stupidly shlyayas here and there,
We're going as a couple ,
Like brave soldiers .
But to be honest ,
We represent those who seek
Pleasure in battle.
In rainy weather ,
Completely forgetting about the umbrella,
It only goes forward ,
Fearing thunderstorms and showers .
As for me ,
Raised his head , I just look at
Blue sky ...