DIS-MOI DES MOTS
Claude Ferrer - Pierre Monnehay - Michelle Treussart, 1969
Dis-moi des mots, dis-moi les mots
De ta musique de poète
Dis-moi des mots, dis-moi les mots
Tes mots sont seuls amis qui restent
Bien plus beau que les souvenirs
Des chansons de soleil
Avec des bruits de mer
Pour les amants du ciel
Les amants de la terre
Mon coeur les chantés
Mes yeux en ont en pleuré
Elles font comme une ronde
Une ronde perdue
Elles font comme une ronde
Que je ne trouve plus
Dis-moi des mots, dis-moi tes mots,
Sans cesse ils tournent dans ma tête
Dis-moi des mots, dis-moi les mots
J'en ferai des bouquets de fête
Pour tous les amants à venir
Des chansons de soleil
Avec des bruits de mer
Pour les amants du ciel
Les amants de la terre
Mon coeur veut les offrir
À ceux dont le désir
Dans leurs yeux font la ronde
Une ronde d'amour
Dans leurs yeux font une ronde
De mots de tous les jours
Ce que tu m'as offert
Doux comme une prière
Et qui sont la lumière
Qui peut effacer l'ombre
Dis-moi des mots, dis-moi des mots
Que je pourrais chanter aux autres
Pour les empêcher de mourir
Скажи мне слова
Клод Феррер - Пьер Моннехей - Мишель Трюссар, 1969
Скажи мне слова, скажи мне слова
Твоей поэтической музыки
Скажи мне слова, скажи мне слова
Твои слова остались только друзьями
Гораздо красивее, чем воспоминания
Солнечные песни
Со звуками моря
Для любителей рая
Любители земли
Мое сердце пело их
Мои глаза плакали
Они любят раунд
Потерянный раунд
Они любят раунд
Я не могу найти больше
Скажи мне слова, скажи мне свои слова,
Они продолжают вращаться в моей голове
Скажи мне слова, скажи мне слова
Я сделаю праздничные букеты
Для всех любителей прийти
Солнечные песни
Со звуками моря
Для любителей рая
Любители земли
Мое сердце хочет предложить им
Для тех, чье желание
В их глазах кружатся
Раунд любви
В их глазах делают круглые
Повседневные слова
Что ты мне дал
Мягкий как молитва
А кто свет
Кто может стереть тень
Скажи мне слова, скажи мне слова
Чтобы я мог петь другим
Чтобы они не умирали