Когда настолько холодно, что трудно говорить,
Что пальцы не сжимаются и сложно воду пить.
Когда настолько холодно, что хочется домой,
И побыстрее в ванну окунуться с головой.
Когда настолько холодно, что лыжи не хотят
Катиться вниз под горку, они хотят назад.
Когда настолько холодно, что "Лучше бы зима
Совсем не наступала!" - кричит сосед Фома.
Пр.: У-у, как же холодно! (2р.)
Когда настолько холодно, что хочется кричать,
И ты, закрыв все окна, бросаешься в кровать.
Когда настолько холодно, что промелькает мысль:
"Теплее даже в Арктике!", давай же, друг, крепись.
Когда настолько холодно, что бегаешь всегда,
Скорее, чтоб согреться... согласен, ерунда.
Когда настолько холодно, что ты фанатский шарф
Напяливаешь на пальто, ну, и под низ пиджак.
Пр.
Когда настолько холодно, что лопнут провода.
Останешься без света, возможно, навсегда.
Когда настолько холодно, что греет лишь любовь,
А также клевые друзья спасают вновь и вновь.
Когда настолько холодно, что жалко мне собак,
Которые на улицах воют на дубак.
Когда настолько холодно, что не спасает чай,
И коротки все встречи, и ты говоришь "Прощай".
Пр.
When it is so cold that it is difficult to speak,
That the fingers are not compressed and difficult to drink water.
When so cold that I want to go home,
And quickly in the bath to plunge on your head.
When so cold that skis do not want
Roll down under the hill, they want back.
When it is so cold that "it would be better to winter
Not at all fee! "- shouts by a thoma neighbor.
PR.: U-y, how cold! (2p.)
When it is so cold that I want to scream,
And you, closing all the windows, rush into bed.
When it is so cold that the thought flies:
"The warmer even in the Arctic!", Come on, a friend, firm.
When it is so cold that you run always,
Rather, to keep warm ... I agree, nonsense.
When so cold that you are a fan scarf
They put on the coat, well, and under the bottom of the jacket.
Etc.
When it is so cold that the wire burst.
Will you stay without light, perhaps forever.
When so cold that only love warps,
And also cool friends saved again and again.
When so cold that sorry to me dogs,
Which on the streets are on dubby.
When so cold that tea does not save,
And short meetings, and you say goodbye.
Etc.