Выпускайте клоунов
Стивен Сондхайм
(из мюзикла «Маленькая серенада»)
Вот это да!..
Хороша парочка? –
Я, наконец–то приземлился,
А ты – в воздухе…
Выпускайте клоунов…
Прелестно!
Вы согласны? –
Один носится без остановки,
Другой не может сдвинуться с места.
Где клоуны?
Выпускайте клоунов!
Как раз когда я перестал врываться в разные двери,
Поняв, наконец, что дверь, которая мне нужна – это та, за которой ты,
Я являюсь на сцену с моим привычным апломбом,
Твердо зная текст, –
А там никого нет.
Обожаю фарс!
Боюсь, что это моя вина.
Я думал, что ты хочешь того же, что и я.
Прости, дорогая.
Где же клоуны?
Говорили, что будут клоуны…
Выпускайте клоунов.
Какoй сюрприз!
Кто мог предвидеть,
Что я буду испытывать к тебе те же чувства, что ты испытывала ко мне?
Почему же только сейчас – когда я вижу, что ты отдалилась?
Какой сюрприз!
Какое клише!
Вот это да!
Вот это номер!
Так опоздать с выходом на сцену
На таком позднем этапе карьеры…
Где же клоуны?
Говорили, что будут клоуны.
Должны быть клоуны.
Выпускайте клоунов!
Не беспокойтесь – они уже здесь…
Перевод: Анна None
Produce clowns
Stephen Sondheim
(From the musical "Little Serenade")
Wow!..
A fine pair? -
I finally landed,
And you - in the air ...
Produce clowns ...
Charming!
Do you agree? -
One worn without stopping,
Another can not move.
Where are the clowns?
Produce clowns!
Just when I stopped to break into the different doors,
Realizing at last that the door, which I need - it is the one for which you,
I'm on stage with my usual aplomb,
Firmly knowing the text -
And no one was there.
I love farce!
I'm afraid that's my fault.
I thought you'd want the same as me.
I'm sorry, dear.
Where are the clowns?
They said that would be the clowns ...
Produce clowns.
Kakoy surprise!
Who could have foreseen,
What will I feel to you the same feelings that you felt for me?
Why only now - when I see that you moved away?
What a surprise!
What a cliché!
Wow!
Here is the number!
So late in entering the stage
At this late stage of the career ...
Where are the clowns?
They said that would be clowns.
Must be clowns.
Produce clowns!
Do not worry - they're here ...
Translation: Anna None