Je t´envoie six feuilles mortes de San Francisco,
Des poissons volants volés à Valparaiso
Une vague de ciel, un joli clair de Terre
Un morceau d´océan, une cuillère de désert.
Je t´envoie un volcan, je t´envoie des oiseaux,
Des baleines, des haleurs, un typhon, des bateaux,
Une aurore boréale, un typhon, une poupée,
Et des étoiles tombées sur le pont du bateau
Au long de la croisière, je ne pense qu´à toi
Pas mis le nez à Terre, tant j´ai le mal de toi.
Je t´envoie six feuilles mortes de San Francisco
Trois soleils et trois lunes volés à Mexico
Un récif de corail, une petite sirène
Comme on en voit danser à minuit sur la Seine,
Je t´envoie des brillants du ciel d´Acapulco,
Une poignée de neige du Kilimandjaro,
Une rose de Rio, une araignée du soir,
Et dix mille kilomètres de "je t´aime" en sautoir.
J´en ai le mal ma chère, de ta chère chair en soie
J´en ai le mal de Terre, j´en ai le mal de toi.
Je t´envoie six feuilles mortes de San Francisco
Je t´envoie ces diamants qui rigolent sur l´eau
Je t´envoie mon amour et caresse la chaîne
Qui relie nos deux coeurs, du navire à la Seine.
Я посылаю вам шесть мертвых листьев из Сан-Франциско,
Летучая рыба украдена из Вальпараисо
Волна неба, довольно чистая Земля
Кусочек океана, ложка пустыни.
Я посылаю тебе вулкан, я посылаю тебе птиц,
Киты, бурлаки, тайфун, лодки,
Северное сияние, тайфун, кукла,
И звезды упали на палубу лодки
На протяжении всего круиза я думаю только о тебе
Не суй нос в землю, ты мне так надоел.
Я отправляю вам шесть мертвых листьев из Сан-Франциско
Три солнца и три луны украдены из Мехико
Коралловый риф, русалочка
Как мы видим танцы в полночь на Сене,
Я посылаю тебе искры с неба Акапулько,
Горсть снега с Килиманджаро,
Роза из Рио, паук вечерний,
И десять тысяч километров «Я люблю тебя» в салоне.
Я ранил свою дорогую твоей дорогой шелковой плотью
У меня есть зло Земли, у меня есть зло из вас.
Я отправляю вам шесть мертвых листьев из Сан-Франциско
Я посылаю тебе эти бриллианты, которые смеются над водой
Шлю тебе свою любовь и глажу цепочку
Которая соединяет наши два сердца, от корабля до Сены.