Je t’ai rencontré au bord du Bosphore
Tu m’as enflammé comme un bout d'phosphore
Avec tes grands yeux de braise ardente
Ton corps enivrant, ta marche ondulante
Je t’ai accosté toi tu m’as souri
Je t’ai proposé prenons un raki
Sortons de la foule, quittons Istanbul
Tu parus troublée en disant ceci
Alı... Alı... Alı... Ah!
Je ne comprends rien à tout cela
Qui donc est cet Ali-là
J’ai beau courir dans Istanbul
Je ne le vois pas dans la foule
Entarisi ala benziyor
Şeftalisi bala benziyor
Entarisi biçim biçim
Ölüyorum senin (ali) için
Alı... Alı... Alı... Ah!
Gel yanıma kalbim yanar
Sen olmazsan canım yanar
Je t’ai embrassé
Tu n’as pas dit non
Tu semblais trouver ce baiser tres bon
Et comme dejà je t’appelais "chérie"
Tu parus troublée en disant ceci
Alı... Alı... Alı... Ah!
Je ne comprends rien à tout cela
Qui donc est cet Ali-là
J’ai beau courir dans Istanbul
Je ne le vois pas dans la foule
Я встретил тебя на краю Босфора
Вы воспламеняли меня как кусок фосфора
С вашими большими глазами
Ваше опьяняющее тело, ваша колебающаяся ходьба
Я дал тебе тебя, ты улыбнулся мне
Я предложил вам взять раки
Давайте выйдем из толпы, оставьте Стамбул
Вы, казалось, беспокоились, сказав это
Alı ... alı ... alı ... ах!
Я ничего не понимаю обо всем этом
Кто это так
У меня приятно бежать в Стамбуле
Я не вижу это в толпе
Entarisi Ala Benziyor.
Şeftalisi Bala Benziyor.
Partarisi Biçim Biçim.
Ölüyorum Senin (Ali) ледяной лед
Alı ... alı ... alı ... ах!
Гель Яням Калбим Янар
Sen Olmazsan Canım Yanar
Я поцеловал тебя
Вы не сказали нет
Вы, казалось, нашли этот поцелуй очень хорошо
И как дежала я позвонил тебе "дорогой"
Вы, казалось, беспокоились, сказав это
Alı ... alı ... alı ... ах!
Я ничего не понимаю обо всем этом
Кто это так
У меня приятно бежать в Стамбуле
Я не вижу это в толпе