Я буду стойким оловянным солдатиком,
Несущим вахту под цветными знаменами,
До боли вглядываясь в небо Атлантики,
И измеряя свою жизнь перегонами
Пустых составов по безжизненным станциям,
В которых ждет нас только ветер, не более...
А балерина улыбается глянцево,
И некрасивая выходит история.
А мне ведь даже и сгореть не получится!
А только в сердце всей фигурой оплавиться,
И продолжать стучаться, биться и мучаться,
Поскольку публике иное не нравится.
В шинели, длинной не по росту, неправильно,
Устало сгорбившись под весом винотовочным,
Стою на вахте под знаменами пламени,
И жду, когда меня положат в коробочку.
Стою, поникнув головою остриженной -
Мне от мундира - невеликая выгода,
Поскольку стойким, оловянным и выжившим,
Не предоставлено возможности выбора.
(с) Айс Детрейн
I will be a persistent tin soldier
Carrying shift under color banners,
Peering the Atlantic to the sky pain,
And measuring your life with signs
Empty compositions at lifeless stations,
In which only the wind awaits us, no more ...
And the ballerina smiles glossy,
And an ugly story comes out.
But I won’t even be able to burn!
But only in the heart with the whole figure to melt,
And continue to knock, beat and suffer,
Since the public does not like otherwise.
In overcoat, not long in height, wrong,
Tiredly hunched over the weight of wine,
I stand on the shift under the banners of the flame,
And I'm waiting for me to put me in a box.
I stand, drooping my head cut -
I have a small benefit from the uniform,
Because persistent, tin and surviving,
No choice is given.
(c) Ice Detrain