There is a silence when people frown
The healing hand of strangled sound
There is a silence ghostlike and strained
In the fervent heat when the senses fade
At night, at night
At night, at night
There is a silence of afternoon
When the thoughts will stop in a sudden boon
There is a silence of peace - beguiled
If the tribes become reconciled
At night, at night
At night, at night
There is a silence when the North wind stops
And the Eastern storm brings the locust plague
There is a silence if the pact is revealed
The dark concealment, secrets sealed
At night, at night
At night, at night
There is a silence if the errand is late
A ghostlike calm, a breath of fate
There is a silence in the dimming light
And there is the silence, the silence
At night, at night
At night, at night
Там молчание, когда люди хмурились
Целебная рука задушенного звука
Есть молчание призрака и напряженного
В пылке, когда чувства исчезают
Ночью ночью
Ночью ночью
Есть молчание днем
Когда мысли остановятся во внезапном благо
Наградовал тишина мира
Если племена становятся согласованы
Ночью ночью
Ночью ночью
Там молчание, когда северный ветер останавливается
И восточный шторм приносит чуму саранчу
Там молчание, если пакт раскрывается
Темное сокрытие, секреты запечатаны
Ночью ночью
Ночью ночью
Там молчание, если поручение поздно
Призрачное спокойствие, дыхание судьбы
В светлом свете
И есть тишина, тишина
Ночью ночью
Ночью ночью