The Crow And The Warrior
Once in the silence of the woods
In the shadows of a crescent moon
The eyes scan the beautiful nocturne
The ears enjoy silent songs
i have seen things and heard talks
Thy eyes are blind and ears deaf to
Words carried in the nightly breeze
Images in the autumnal grass
Once in the silence of the woods
Under the spiral of oaken branches
Breathing slowly, heart pounding weakly
Shadows floating towards his eyes
I have heard thee come since the moon was full
The owls knew what thou knew not
Oh thee children, thee almighty creatures
Ignorant are thee of thy width of knowledge
Under question should thou place thy concepts
Of Ubermensch and Untermensch
For man has never, and will never even be positioned
Hath the words of the crow
Vanished with the echo into the night
Descended dark shadows
And covered the eyes
No sorrow felt the old crow
The secrets he revealed would remain as such
Ворона и воин
Однажды в тишине леса
В тени полумесяца луны
Глаза сканируют красивую нокетку
Уши наслаждаются тихими песнями
Я видел вещи и слышал разговоры
Твои глаза слепые, и уши глухие к
Слова, несущие в ночном ветере
Изображения в осенней траве
Однажды в тишине леса
Под спиралью лучших ветвей
Дышать медленно, сердце слабо стучит
Тени плавают к его глазам
Я слышал, как ты пришел с тех пор, как луна была полна
Совы знали, что ты не знал
О, дети, ты всемогущие существа
Невежественные - это твоя ширина знаний
В вопросе, ты должен разместить твои концепции
Ubermensch и Untermensch
Для человека никогда не будет и даже не будет позиционировать
Есть слова вороны
Исчез с эхо в ночь
Спустились темные тени
И покрыл глаза
Ни одна печаль не чувствовала старую ворону
Секреты, которые он показал, останутся таковыми