Чито гврито
Чито гврито чито маргалито
Ме ра мамгеребс удзиро зеца замбахис пери
Ту милхинс вмгери ту севдианоб маинца вмгери
Ме ра мамгеребс потлебис сунтква какачос пери
Албат симгер ту даманатребс хода мец вмгери
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Чеми симгера мтебма маставлес читебис ствена
Асе мгониа ам симгеребит авидги эна
Рогорц амбобен сицоцхлис болос ту мгерис геди
Симгерит мовквде схва ра винатро амазе меты
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Ме ра мамгеребс удзиро зеца замбахис пери
Ту милхинс мгери ту севдианоб маинца вмгери
Ме ра мамгеребс потлебис сунтква какачос пери
Албат симгер ту даманатребс хода мец вмгери
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Чито гврито чито маргалито да
Перевод на русский
Что заставляет меня петь?
Бездонный небосвод, ромашковое поле.
Если радостно мне - пою,
Если грущу - все равно пою.
Что заставляет меня петь?
Аромат роз макового цвета
Наверное, с песней меня крестили,
Вот я и пою.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Мои песни
Этим солнцем, этим народом, этим небосводом рождены.
Когда пою,
Издалека согревает меня мое детство.
Когда пою,
Свое грядущую старость вижу,
И без спроса
В сердце закрадывается тихая грусть.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Моей песне научили меня горы,
Птичье пение.
Думаю, что по этим песням
Я и научился говорить.
Как говорят,
В конце жизни если поет лебедь,
Умру с песней,
Чего желать ещё более?
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка
Chito gvrito
Chito gvrito cially Margalit
Me ra mamgerebs udziro rabbit zambahis peri
There milhins vmgeri here sevdianob Mainca vmgeri
Me ra mamgerebs potlebis suntkva kakačos peri
Albat simgera here damanatrebs walk mec vmgeri
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
CEMI simgera mtebma mastavles čitebis fea-
Ase mgonia am simgerebit avidgi wife
Rogorc amboben sicochlis bolos here mgeris gedi
Simgerit movkvde understood ra vinatro amaze mety
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Me ra mamgerebs udziro rabbit zambahis peri
There milhins MGER here sevdianob Mainca vmgeri
Me ra mamgerebs potlebis suntkva kakačos peri
Albat simgera here damanatrebs walk mec vmgeri
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Chito gvrito cially that Margalit
Translated to English
What zastavlâet me sing?
Bezdonnyj Nebosvod, Romashkovoe pole.
If joyous me - Pou,
If Gruse - all just Pou.
What zastavlâet me sing?
Aromat roz poppy flower
Navernoe, with the song Me Kresta,
 Vot i Pou.
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina
moi song
Etim sun, these people, these Nebosvod Oštenjena.
When Pou,
From a distance sogrevaet me moe childhood.
When Pou,
Svoe grâduŝuû age ó,
And without demand
In the heart of zakradyvaetsâ silent sadness.
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina
Moej song taught me gory,
Birds singing.
Þ anything to these PESNI
 i learned to say.
How ò,
At the end of life if poet swan,
Die with the song,
Î Elat more more?
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina
Nevelička-birdie, birdie-Zhemchuzhina