Back Street Mirror (Gene Clark)
Corner bar, smoke filled room full of inclination
I went down to some market street preachers for some inspiration
And as my mind got face set to the window with exageration
I thought I was falling through
But I was told to be standing too
And I felt about how hard it would be, being here without you
Introduced to a butcher disguised in such blind elation
Tried a Duchess of Sooth, who kept her booth selling quaint quotations
As she complained of red haired dead losers causing her aggravation
I talked about what our life could do
To seek her eyes as to what I was seeing through
And I felt about how hard it would be, being here without you
Boarded in on the thirteenth floor of the Hotel Confusion
I was asked 'Don't you think that your thoughts are only an illusion?'
And as I looked to the street below from the lax typically simple exclusion
I was stopped by the thought of you
And not what I was thinking to do
And I felt about how hard it would be, being here without you
Back Street Mirror (Джин Кларк)
Угловой бар, задымленная комната, полная наклона
Я пошел к проповедникам на рыночных улицах за вдохновением
И когда мой разум с раздражением склонился к окну
Я думал, что провалился
Но мне тоже сказали стоять
И я чувствовал, как тяжело будет здесь без тебя
Представлен мяснику, замаскированному в слепом восторге
Пытался от герцогини Сотской, которая держала свой киоск, продавая причудливые расценки.
Как она жаловалась на рыжих мертвых неудачников, вызывающих ее раздражение
Я говорил о том, что может сделать наша жизнь
Искать ее глаза относительно того, что я видел
И я чувствовал, как тяжело будет здесь без тебя
Заселены на тринадцатом этаже отеля Confusion.
Меня спросили: «Вам не кажется, что ваши мысли - всего лишь иллюзия?»
И когда я посмотрел на улицу внизу из-за обычного простого исключения
Меня остановила мысль о тебе
И не то, что я думал сделать
И я чувствовал, как тяжело будет здесь без тебя