All my senses rebel
under the scrutiny of their persistent gaze
until you left her to ?
a journey I'll never make again
For those who have accepted the burden of shame
for the innocent only words will remain
and our lives will be forced to eternal days
the perpetrators of our own bastard ways
All my senses rebel
under the scrutiny of their persistent gaze
until you left her to ?
a journey I'll never make again
I stand accused of a thousand & one crimes
a witness to events that went to this point in time
with traditions enshrined our hands would be close tied
we'll never survive the great test of time
deliver me from these feverish eyes
B:[?...about a state of mind]
D:[they threaten to advance our state of mind]
i'm just an imposter
B:[...an imposter... ? a small surprise]
D:[i'm just an imposter is that a small surprise]
a sense of guilt
a sense of guilt
a sense of guilt
a sense of guilt
Все мои чувства повсегда
под проверкой их постоянного взгляда
Пока ты не оставил ее?
Путешествие, которое я никогда не сделаю снова
Для тех, кто принял бремя позора
Для невинных только слов останется
И наша жизнь будет вынуждена в вечные дни
Преступники наших собственных путей ублюдка
Все мои чувства повсегда
под проверкой их постоянного взгляда
Пока ты не оставил ее?
Путешествие, которое я никогда не сделаю снова
Я стою обвиняемый в тысячи преступлений
свидетель к событиям, которые пошли к этому моменту во времени
с традициями, закрепленные наши руки были бы близкими
Мы никогда не выдержим большим испытанием времени
доставить меня от этих лихорадочных глаз
B: [? ... о состоянии ума]
D: [они угрожают продвигать наше состояние души]
Я просто желающий
B: [... Emboster ...? небольшой сюрприз]
D: [Я просто целесообразной, это то, что небольшой сюрприз]
Чувство вины
Чувство вины
Чувство вины
Чувство вины