Dig a hole,
in the middle of the street.
Dig it down,
Dig it down,
Six - feet - deep.
You should know,
what's really going down, below.
Dressed in their best clothes,
there are rows & rows & rows,
Of dead man's bones!
I'm talkin' 'bout dead man's bones!
Wherever you go,
take a look at your feet,
& down six feet deep
there's dead man's bones!
Bones! Bones! Bones, bones, bones, bones!
Dig 'em up, (Dig 'em up)
Dig 'em up, (Dig 'em up)
Take 'em home (Take 'em home)
Take 'em home (Take 'em home)
They've been livin' (They've been livin')
Six -feet - deep!
You should know,
for when down you go (Down you go!)
Dressed in their best clothes,
there are rows & rows & rows!
In the basement! (In the basement)
In the schoolhouse!
In the pavement!
In the water!
It's a sound, (underground!)
there's a sound! (underground!)
Six - feet - deep!
You should know,
that the world was built on bones.
Wherever you go,
take a look at your feet
down six feet deep
there's dead man's bones!
Bones! Bones! Bones, bones, bones, bones!
Рыть нору,
Посреди улицы.
Расколоть это,
Расколоть это,
Шесть - ноги - глубокие.
Ты должен знать,
Что на самом деле происходит, ниже.
Одетый в лучшую одежду,
Есть ряды и ряды,
Костей мертвого человека!
Я говорю о костях мертвого человека!
Куда бы ты ни отправился,
Взгляните на свои ноги,
и вниз по шесть футов в глубину
Там кости мертвого человека!
Кости! Кости! Кости, кости, кости, кости!
Выкопайте их, (копай их)
Выкопайте их, (копай их)
Возьми их домой (возьми их домой)
Возьми их домой (возьми их домой)
Они были ливином (они были ливином)
Шесть -вит - глубокий!
Ты должен знать,
Ибо, когда ты идешь (вниз, идете!)
Одетый в лучшую одежду,
Есть ряды, ряды и ряды!
В подвале! (В подвале)
В школе!
В тротуаре!
В воде!
Это звук, (под землей!)
Есть звук! (под землей!)
Шесть - ноги - глубокие!
Ты должен знать,
что мир был построен на костях.
Куда бы ты ни отправился,
Взгляните на свои ноги
вниз по шесть футов в глубину
Там кости мертвого человека!
Кости! Кости! Кости, кости, кости, кости!