I’ve begun my voyage in a paper boat without a bottom; I will fly to the moon in it. I
have been folded along a crease in time, a weakness in the sheet of life. Now,
you’ve settled on the opposite side of the paper to me; I can see your traces in the
ink that soaks through the fibre, the pulped vegetation. When we become
waterlogged, and the cage disintergrates, we will intermingle. When this paper
aeroplane leaves the cliff edge, and carves parallel vapour trails in the dark, we will
come together.
Я начал мое путешествие в бумажной лодке без дна; Я буду летать на луну в нем. я
были сложены вдоль складки во времени, слабости в листе жизни. Сейчас,
Вы остановились на противоположной стороне бумаги для меня; Я вижу ваши следы в
Чернила, которые впитывают через волокна, пушечная растительность. Когда мы становимся
Waterlogged, и клетки депрессируют, мы будем смешиваться. Когда эта бумага
Самолет оставляет краю скалы, а вырезает параллельные пары в темноте, мы будем
собраться вместе.