Механика Вечности (12 июля 2005)
I
Выражение «жить», смысл двоиться:
С каждым новым окном – звон стекла;
В каждом старом вчера позабытые лица,
Уходящие вслед за последним «ура!»
С пролетевшей звездой - расслоение чувства;
Механика вечности – сбой исключён;
От хмельной головы расцветают искусства
И от правды в глаза всё нипочём.
II
По избитой кривой да сквозь пыльные вёрсты,
В придорожной канаве, уставившись в небо,
Растворённая жизнью безумно и просто
В том, что дорого было, а, может, и не было…
Она смотрела в глаза: в глазах – камень и лёд.
Она плевала на гордость, ждала чудес.
Все дожди перестанут, зима пройдёт,
Только когда? Когда? Когда? – неизвестно.
Mechanics of Eternity (July 12, 2005)
I
The expression "live", the meaning of doubling:
With each new window - glass clinking;
Forgotten faces in every old yesterday
Leaving after the last "hurray!"
With a flying star - stratification of feeling;
Eternity mechanic - no glitch;
From a drunken head the arts bloom
And from the truth to the eye, everything does not care.
II
Along a beaten curve and through dusty versts,
In a roadside ditch, staring at the sky
Dissolved by life madly and simply
In what was expensive, or maybe not ...
She looked into her eyes: in her eyes - stone and ice.
She spat on pride, expected miracles.
All the rains will stop, the winter will pass
Only when? When? When? - unknown.