Spleen
Quand le soleil devient noir
Et que mes yeux t'imaginent
Etrangère à ma mémoire
Indifférente à mon
Spleen
Quand tes sentiments s'égarent
Dans les courants du Gulf Stream
Tu prends mes rêves en retard
De quelques mots de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les violons jouent l'automne
Dans les rues de Mayerling
Que ton absence résonne
Sur les murs d'une maison
Spleen
Je ne suis jamais qu'un homme
A la recherche d'un dream
Où je n'attends plus personne
Que quelques mots de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen
Quand les oiseaux me réveillent
Dans une ville orpheline
Et que la couleur du ciel
Ressemble à une chanson
Spleen
Je n'ai gardé du sommeil
Qu'une impression d'impossible
Ma solitude est pareille
A quelques notes de feeling
Mon amour
J'entends la musique du silence
Oh, mon amour !
Comme les dimanches de mon enfance
Spleen, spleen, spleen.
Селезенка
Когда солнце становится черным
И что мои глаза представляют тебя
Чужды моей памяти
Безразлично к моему
Селезенка
Когда твои чувства теряются
В течениях Gulf Stream
Ты опаздываешь мои мечты
Нескольких слов ощущения
Моя любовь
Я слышу музыку молчания
О, моя любовь!
Как воскресенье моего детства
Селезенка
Когда скрипки играют падение
На улицах Майерлинг
Пусть ваше отсутствие резонирует
На стенах дома
Селезенка
Я никогда не просто мужчина
Ищу мечту
Где я никого не ожидаю
Что несколько слов ощущения
Моя любовь
Я слышу музыку молчания
О, моя любовь!
Как воскресенье моего детства
Селезенка
Когда птицы разбудили меня
В сиротском городе
И что цвет неба
Выглядит как песня
Селезенка
Я не продолжал спать
Чем невозможно
Мое одиночество такое же
Несколько нот чувства
Моя любовь
Я слышу музыку молчания
О, моя любовь!
Как воскресенье моего детства
Селезенка, селезенка, селезенка.