Já sou quem tu queres que eu seja:
tenho emprego e uma vida normal.
Mas quando acordo e não sei
quem eu sou, quem que tornei,
eu começo a bater mal...
O teu bem faz-me tão mal.
Já me enquadro na tua estrutura,
não ofendo a tua moral,
Mas quando me impões o meu bem
e eu ainda o sinto aquém,
o teu bem faz-me tão mal,
O teu bem faz-me tão mal.
Sei que esperas que não desiluda,
que, por bem, siga o teu ideal.
Mas não quero seguir ninguém,
por mais que me queiras bem.
O teu bem faz-me tão mal
O teu bem faz-me tão mal.
Sei que me vais virar do avesso
se eu te disser foi em mim que apostei.
Não, não é nada que me rale,
mesmo que me faças mal.
Do avesso te direi
"O teu mal faz-me tão bem!"
Я уже тот, кем ты хочешь, чтобы я был
У меня есть работа и нормальная жизнь.
Но когда я просыпаюсь и не знаю
кто я, кем я стал,
Я начинаю сильно бить ...
Твое добро делает меня таким плохим.
Я уже вписался в твою структуру,
Я не оскорбляю вашу мораль,
Но когда ты навязываешь мне добро
и я все еще чувствую, что это не дотягивает,
твое добро делает меня таким плохим,
Твое добро делает меня таким плохим.
Я знаю, вы надеетесь, что это не разочарует,
что, навсегда, следуйте своему идеалу.
Но я не хочу ни за кем следовать,
столько, сколько я тебе нравлюсь.
Твое добро делает меня таким плохим
Твое добро делает меня таким плохим.
Я знаю, что ты вывернешь меня наизнанку
если я скажу тебе, я сделаю ставку на меня.
Нет, меня это не волнует,
даже если ты делаешь мне больно.
Я скажу вам наизнанку
"Твое зло делает меня таким хорошим!"