Слова оригинала
Примерный перевод
aasmaan kii baaho.n me.n chaa.nd akela THahara tha
Луна ждала в одиночестве в объятиях ночи
raat kii jawaanii pe chaa.ndanii ka pahara tha
Лунный свет охранял расцветающую юность ночи
hawaa ka jho.nka ujhlii ujhlii raat
Дуновение ветра, сверкающая ночь
taaro.n kii Dolii me.n aa'ii jhilmilaatii jugnuu.n kii baaraat
Вереницей звезд прибывают светлячки
sab ke hoTHo.n pe THaharii thii aake koii baat
У всех на губах застыли слова
DHol ma.njiire baTne lage baDii Daflii par thaap aur
Заиграли барабаны и цимбалы, зазвенел тамборин, и
THumak THumakkar naach rahii thii merii raadha pyaarii...
Красавица Радха начала свой танец
jaane kahaa.n se raas rachaane aaya chhaila giridhaarii
Неизвестно откуда появившийся принц начал танцевать с ней.
more piya Darta hai dekho mora jiyaa...
Мой любимый, мое сердце трепещет от страха
more piya
Мой любимый
na bahiyaa.n dharo aatii hai muhje sharam
Не бери меня за руки, стеснение овладевает мною
haa.n chhoD do tumko hai merii qasam
Выпусти меня, я обещаю
na zid na karo jaane do mujhe baalam
Нет, не будь упрямым, пусти меня
dekho duu.ngii mai.n gaaliyaa.n bhaa.nware chalo haTo sataao na more piya
Я пошлю проклятия тебе, уходи прочь, не мучай меня, любимый
more piya Darta hai dekho mora jiyaa...
Мой любимый, смотри как трепещет мое сердце
more piya
Мой любимый
jamuna ke tiir baaje mrida.ng kare krishn raas raadha ke sa.ng
На берегу Джамуны будет звучать барабан и Кришна будет танцевать с Радхой
kare krishn raas raadha ke sa.ng
Кришна будет танцевать с Радхой
athro.n ke giit man me.n uma.ng
Песни на устах, сердце ликует
kare krishn raas raadha ke sa.ng
Кришна будет танцевать с Радхой
saa.nso.n me.n pyaas tan me.n tara.ng
С жаждущим дыханием, восторженным телом
kare krishn raas raadha ke sa.ng
Кришна будет танцевать с Радхой
is se dekh-dekh duniya hai da.ng
Пораженно смотрит мир на них
kare krishn raas raadha ke sa.ng
Кришна танцует с Радхой.
Original words
Approximate translation
Aasmaan Kii Baaho.n Me.n Chaa.nd Akela Thara Tha
The moon waited alone in the hugs of the night
Raat Kii Jawaanii PE Chaa.ndanii Ka Pahara Tha
Moonlight guarded a blooming night
Hawaa Ka Jho.nka Ujhlii Ujhlii Raat
Wind blow, sparkling night
Taaro.n Kii Dolii Me.N Aa'ii JhilmilaAtii Jugnuu.n Kii Baaraat
Renuitsa Stars arrive fireflies
SAB KE HOTHO.N PE THAHARII THII AAKE KOII BAAT
Everyone has a word on her lips
Dhol Ma.Njiire Batne Lage Badii Daflii Par Thaap Aur
Drums and cymbals played, Tamborin rang, and
Thumak Thumakkar Naach Rahii Thii Merii Raadha Pyaarii ...
Beauty Radha started his dance
Jaane Kahaa.n Se Raas Rachane Aaya Chahaila Giridhaarii
It is not known where the prince appeared from began to dance with her.
More Piya Darta Hai Dekho Mora Jiyaa ...
My favorite, my heart trembles from fear
More piya.
My favorite
Na Bahiyaaa.n Dharo Aatii Hai Muhje Sharam
Do not take me by hand, the constraint is mastered by me
Haa.n Chhod do Tumko Hai Merii Qasam
Let me go, I promise
Na Zid Na Karo Jaane Do Mujhe Baalam
No, do not stubborn, let me
Dekho Duu.ngii Mai.N Gaaliyaa.n Bhaa.nware Chalo Hato Sataao Na More Piya
I will send a curse to you, go away, do not flock me, love
More Piya Darta Hai Dekho Mora Jiyaa ...
My favorite, look how my heart trembles
More piya.
My favorite
Jamuna Ke Tiir Baaje Mrida.ng Kare Krishn Raas Raadha KE SA.NG
On the shore of Jamuna will sound drum and Krishna will dance with Radha
Kare Krishn Raas Raadha Ke SA.NG
Krishna will dance with Radha
Athro.n Ke Giit MAN Me.n Uma.ng
Songs on the lips, heart snakes
Kare Krishn Raas Raadha Ke SA.NG
Krishna will dance with Radha
SAA.NSO.N ME.N PYAAS TAN ME.N TARA.NG
With thirsty breathing, enthusiastic body
Kare Krishn Raas Raadha Ke SA.NG
Krishna will dance with Radha
IS SE DEKH-DUNIYA HAI DA.NG
The world is amazed on them
Kare Krishn Raas Raadha Ke SA.NG
Krishna is dancing with Radha.