shahnaaiyon ki sada kah rahi hai
Призыв свадебных флейт возвещает:
khushi ki mubaarak ghadi aa gayi hai
Настал час пожеланий счастья
saji surkh jodi mein chaand si dulhan
Невеста в красном наряде подобна луне
zameen pe falak se pari aa gayi hai
Словно ангел спустился с небес на землю
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
Прекрасна цветочная гирлянда, закрывающая лицо жениха
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении серце невесты
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
Как всего лишь за миг меняются связи
ab to har apna begaana lagta hai
Теперь каждый близкий человек вдруг стал чужим
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
Прекрасна цветочная гирлянда, закрывающая лицо жениха
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении серце невесты
saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Связанная семью кругами (вокруг священного огня), эта связь на века (дословно: "на (пере)рождения", в соотвествии с верованиями индуизма)
pyaar se joda hai rab ne preet ka daaman
Бог с любовью связал эту пару
hain nayi rasmein nayi kasmein nayi uljhan
Новые ритуалы, новые клятвы, новое волнение
honth hain khaamosh lekin kah rahi dhadkan
На губах молчание, однако громко бьется сердце
dhadkan...meri dhadkan...teri dhadkan...
Биение сердца... биение моего сердца... биение твоего сердца...
mushkil ashqon ko chhupaana lagta hai
Трудно скрыть слезы
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении сердце невесты
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
Как всего лишь за миг меняются связи
ab to har apna begaana lagta hai
Теперь каждый близкий человек вдруг стал чужим
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
Прекрасна цветочная гирлянда, закрывающая лицо жениха
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении серце невесты
main teri baahon ke jhoole mein pali baabul
Я выросла в колыбели твоих объятий, папа
ja rahi hoon chhodke teri gali baabul
А сейчас навсегда покидаю тебя
khubsoorat ye zamaane yaad aayegi
Я буду тосковать по тем прекрасным временам
chahke bhi hum tumhein na bhool paayegi
Как бы ни старалась, я не смогу тебя забыть
mushkil mushkil daaman ko chudaana lagta hai
Трудно, как трудно оторвать себя от близкого человека
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении сердце невесты
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
Как всего лишь за миг меняются связи
ab to har apna begaana lagta hai
Теперь каждый близкий человек вдруг стал чужим
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
Прекрасна цветочная гирлянда, закрывающая лицо жениха
dulhan ka to dil deewana lagta hai
В смятении серце невесты
shahnaaiyon ki sada kah rahi hai
The invocation of the wedding flutes heralds:
khushi ki mubaarak ghadi aa gayi hai
The hour of wishes for happiness has come
saji surkh jodi mein chaand si dulhan
The bride in the red dress is like the moon
zameen pe falak se pari aa gayi hai
Like an angel descended from heaven to earth
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
A beautiful flower garland covering the groom's face
dulhan ka to dil deewana lagta hai
In the confusion of the bride's heart
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
How connections change in just a moment
ab to har apna begaana lagta hai
Now every close person suddenly became a stranger
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
A beautiful flower garland covering the groom's face
dulhan ka to dil deewana lagta hai
In the confusion of the bride's heart
saat pheron se bandha janmon ka yeh bandhan
Tied by seven circles (around the sacred fire), this connection for centuries (literally: "on (re) birth", in accordance with the beliefs of Hinduism)
pyaar se joda hai rab ne preet ka daaman
God lovingly tied this couple
hain nayi rasmein nayi kasmein nayi uljhan
New rituals, new vows, new excitement
honth hain khaamosh lekin kah rahi dhadkan
There is silence on the lips, but the heart beats loudly
dhadkan ... meri dhadkan ... teri dhadkan ...
Heartbeat ... my heartbeat ... your heartbeat ...
mushkil ashqon ko chhupaana lagta hai
It's hard to hide the tears
dulhan ka to dil deewana lagta hai
The confused heart of the bride
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
How connections change in just a moment
ab to har apna begaana lagta hai
Now every close person suddenly became a stranger
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
A beautiful flower garland covering the groom's face
dulhan ka to dil deewana lagta hai
In the confusion of the bride's heart
main teri baahon ke jhoole mein pali baabul
I grew up in the cradle of your embrace, dad
ja rahi hoon chhodke teri gali baabul
And now I leave you forever
khubsoorat ye zamaane yaad aayegi
I will yearn for those beautiful times
chahke bhi hum tumhein na bhool paayegi
No matter how hard I try, I can't forget you
mushkil mushkil daaman ko chudaana lagta hai
It's hard how hard it is to tear yourself away from a loved one
dulhan ka to dil deewana lagta hai
The confused heart of the bride
pal bhar mein kaise badalte hain rishte
How connections change in just a moment
ab to har apna begaana lagta hai
Now every close person suddenly became a stranger
dulhe ka sehra suhaana lagta hai
A beautiful flower garland covering the groom's face
dulhan ka to dil deewana lagta hai
In the confusion of the bride's heart