Застагнаў дзед, кладучыся,
Лёг, шчаку рукой падпёр.
– Смерць падходзіць, крадучыся,
Як да стада воўк з-за гор...
Ты, Сымон, баішся смерці?
– Не!.. сапраўды гавару:
Я б хацеў скарэй памерці, –
Дзед, памрэш, і я памру.
Пад агульны смутак гэты
Граў Сымон цяпер адзін,
Граў прашчанне жыццю лета,
Спеву-радасці далін;
І ляцелі ў паднябессі
З звонкім крыкам жураўлі.
Нікла жыцце ў шумным лесе,
Агаляўся твар зямлі,
Смерць, жыццё... Дзіўно ўсё гэта!
І нашто жыць? каб сканаць?
Смерць прыйшла – і песня спета,
І прыложана пячаць.
І няўжо не будзе следу,
Жыў на свеце ты, ці не?..
Смуткаваў Сымон па дзеду
І з ім бачыўся... у сне.
Пад агульны смутак гэты
Граў Сымон цяпер адзін,
Граў прашчанне жыццю лета,
Спеву-радасці далін;
І ляцелі ў паднябессі
З звонкім крыкам жураўлі.
Нікла жыцце ў шумным лесе,
Агаляўся твар зямлі,
Grandpa groaned, lying,
He lay down, cheek on his hand props.
- Death approaches stealthily
How to herd the wolf from the mountains ...
You, Simon, afraid of death?
- No .. really I say!
I would like to die rather -
Grandfather, die and I will die.
Under this general sadness
Played Simon now one,
I played prashchanne life summer
Singing, joy valleys;
And flying in the clouds
With a ringing cry of the cranes.
Nickle living in noisy forest,
Agalyavsya face of the earth,
Death, life is strange ... it all!
And why live? to die?
Death came - and the song is sung,
And prylozhana printing.
And would not it be a trace,
Lived in the world you are, or not? ..
Simon mourned by his grandfather
And I saw him ... in a dream.
Under this general sadness
Played Simon now one,
I played prashchanne life summer
Singing, joy valleys;
And flying in the clouds
With a ringing cry of the cranes.
Nickle living in noisy forest,
Agalyavsya face of the earth,