Bruxelles, ma belle, je te rejoins bientôt
Aussitôt que Paris m'ait trahi
Et je sens que son amour aigri, depuis
Elle me soupçonne d'être avec toi, le soir
Je reconnais, c'est vrai
Tous les soirs, dans ma tête
C'est la fête des anciens combattants
D'une guerre qui est toujours à faire
Bruxelles, attends-moi, j'arrive
Bientôt je prends la dérive
Michèle, te rappelles-tu de la détresse
De la kermesse de la gare du Midi?
Te rappelles-tu de ta Sophie
Qui ne t'avais même pas reconnue?
Les néons, les Léons, les noms de Dieu
Sublime décadence, la danse des panses
Ministère de la bière, artère vers l'enfer
Place du Brouckère
Bruxelles, attends-moi, j'arrive
Bientôt je prends la dérive
Cruel duel, celui qui oppose
Paris névrose et Bruxelles
L'abruti qui se dit que bientôt ce sera fini
L'ennui de l'ennui
Qui va me revoir, mademoiselle Bruxelles
Mais je ne serai plus tel que tu m'as connu
Je serai abattu, courbattu, combattu
Mais je serai venu
Bruxelles, attends-moi, j'arrive
Bientôt je prends la dérive
Paris, je te laisse mon lit...
Брюссель, моя красавица, я скоро к тебе присоединюсь
Как только Париж предал меня
И я чувствую, что его кислая любовь с тех пор
Она подозревает, что я был с тобой ночью
Я признаю это правда
Каждую ночь в моей голове
Это день ветеранов
Войны, которую еще предстоит вести
Брюссель, подожди меня, я иду
Скоро я пойду на дрейф
Мишель, ты помнишь беду?
С ярмарки на Гар дю Миди?
Ты помнишь свою софи
Кто тебя даже не узнал?
Неоны, Леоны, имена Бога
Возвышенный декаданс, танец живота
Министерство пива, артерия к черту
Place du Brouckère
Брюссель, подожди меня, я иду
Скоро я пойду на дрейф
Жестокая дуэль, тот, кто противится
Парижский невроз и Брюссель
Дебил, который думает, что скоро все закончится
Скука от скуки
Кто меня снова увидит, мисс Брюссель
Но я не буду таким, каким ты меня знал
Я буду избит, поклонился, дрался
Но я приду
Брюссель, подожди меня, я иду
Скоро я пойду на дрейф
Пэрис, я оставляю тебе свою постель ...