Jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Schaltest du das Radio ein
Immer dann, wenn ich dich küssen will
Lass' ich es lieber sein
Sie spielen immer alle dasselbe -
Falcos neue LP
Ich höre Madonna und Chris de Burgh
Nur "Die Ärzte" hör' ich nie!
Und darum...
Tret' ich dein Radio ein
Hack' ich dein Radio klein
Schmeiß' ich dein Radio an die Wand
Zünd' ich dein Radio an
Und dein Radio brennt
Ich erinnere mich noch ganz genau
An unsere erste Nacht
Wir lagen eng umschlungen auf dem Sofa, dann
Hast du das Radio angemacht
Sie spielten g'rade dein Lieblingslied
("Geronimo's Cadillac")
Mir wurde schlecht, ich zog mich an
Und dann lief ich schreiend weg
Und darum...
Tret' ich dein Radio ein
Hack' ich dein Radio klein
Schmeiß' ich dein Radio an die Wand
Zünd' ich dein Radio an
Und dein Radio brennt...
Радиоприемник горит
Каждый раз, когда я у тебя,
Ты включаешь радиоприемник…
Каждый раз, когда я хочу поцеловать тебя,
Из-за радио я отбрасываю эту идею!
Они крутят постоянно одно и то же -
Новую пластинку Фалько!
Я слышу Мадонну и Криса де Бурга,
Только Die Ärzte я не слышу никогда!
И потому...
Я растопчу ногами твой приемник,
Я порублю на мелкие кусочки твой приемник.
Я разобью твой приемник о стену.
Я подожгу твой приемник…
И твой радиоприемник горит!
Я все еще помню в деталях:
В нашу первую ночь
Мы лежали, крепко обнявшись, на диване, а потом
Ты включила радиоприемник…
Как раз играла твоя любимая песня.
(Geronimo's Cadillac**)
Мне поплохело, я оделся
И с криками убежал…
И потому...
Я растопчу ногами твой приемник,
Я порублю на мелкие кусочки твой преемник.
Я разобью твой приемник о стену.
Я подожгу твой приемник…
И твой радиоприемник горит!
* В общем-то, это некий юмор, сарказм. Песня посвящена критике такого явления, как захламленность радиоканалов исключительно «попсовой» музыкой. Кроме того, песня была написана в тяжелые для группы времена, поэтому представляет собой еще больший протест устоям тогдашнего общества.
** Песня из репертуара группы Modern Talking
Jedes Mal, wenn ich bei dir bin
Schaltet du das Radio ein
Immer dann, wenn ich dich küssen will
Lass' ich es lieber sein
Sie spielen immer alle dasselbe -
Falcos neue LP
Ich höre Madonna und Chris de Burgh
Nur & quot; Die Ärzte & quot; hör 'ich nie!
Und darum ...
Tret 'ich dein Radio ein
Hack 'ich dein Radio klein
Schmeiß 'ich dein Radio an die Wand
Zünd 'ich dein Radio an
Und dein Radio brennt
Ich erinnere mich noch ganz genau
An unsere erste Nacht
Wir lagen eng umschlungen auf dem Sofa, dann
Hast du das Radio angemacht
Sie spielten g'rade dein Lieblingslied
(& quot; Geronimo's Cadillac & quot;)
Mir wurde schlecht, ich zog mich an
Und dann lief ich schreiend weg
Und darum ...
Tret 'ich dein Radio ein
Hack 'ich dein Radio klein
Schmeiß 'ich dein Radio an die Wand
Zünd 'ich dein Radio an
Und dein Radio brennt ...
The radio lights
Every time when I have you,
You turn on the radio ...
Every time I want to kiss you,
Because the radio I drop the idea!
They constantly spinning the same -
Falco's new album!
I hear Madonna and Chris de Burgh,
Only Die Ärzte I never hear!
And that's why...
I trample underfoot your receiver
I chopped into small pieces your receiver.
I'll break your receiver on the wall.
I set fire to your receiver ...
And your radio is on fire!
I still remember in detail:
In our first night
We were firmly embracing on the couch, and then
You turned on the radio ...
Just play your favorite song.
(Geronimo's Cadillac **)
I poplohelo, I dressed
And I ran away screaming ...
And that's why...
I trample underfoot your receiver
I chopped into small pieces your successor.
I'll break your receiver on the wall.
I set fire to your receiver ...
And your radio is on fire!
* In general, this kind of humor, sarcasm. The song is a criticism of such phenomena as clutter radio only "pop" music. In addition, the song was written in hard times for the group, so is even greater protest foundations of contemporary society.
** The song from the repertoire of the group Modern Talking