Как табуны зашоренных лошадей
Ходят люди по кругу, не видя дверей.
Спешат, кто куда, не видя вокруг никого.
Мама, двери закрыты, но я вижу окно (х2)
Телевизор им заменил решётки тюрьмы.
Им внушили свободу, которой они лишены.
Каждый из них второпях спешит кто куда.
Мама, я вижу окно, значит - туда! (х2)
Кто-то владеет толпой кнутом из идей,
Превращая в слепые машины бывших людей.
Им нравится верить в свободу, глядя в экран.
Мама, я вижу окно – свобода лишь там! (х2)
Им расскажут только то, что хотят рассказать;
Им покажут только то, что хотят показать.
Их бесцельные жизни давно превратили в кино.
Мама, вон моя жизнь - там, где окно! (х2)
Like herds of jammed horses
People walk in circles, not seeing the doors.
Hurry, where to where, not seeing anyone around.
Mom, the doors are closed, but I see the window (x2)
The television replaced the bars of the prison.
They were instilled with the freedom that they are deprived of.
Each of them in a hurry in a hurry who where.
Mom, I see a window, so go there! (x2)
Someone owns a crowd of ideas whip
Turning former people into blind cars.
They like to believe in freedom by looking at the screen.
Mom, I see a window - freedom is only there! (x2)
They will be told only what they want to tell;
They will be shown only what they want to show.
Their aimless lives have long been turned into movies.
Mom, there’s my life - where the window is! (x2)