• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Dios Es Amor - Desde Aquel Dia En Betania

    Просмотров: 9
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    Тут находится текст песни Dios Es Amor - Desde Aquel Dia En Betania, а также перевод, видео и клип.

    1. Desde͜ aquel día cuando en Betania
    Al despedirnos un vacío͜ entró;
    ¿Cómo podré bajar de nuevo͜ el arpa
    Y disfrutar sin Ti cualquier canción?
    Y cuando͜ en las vigilias de la noche
    Soy insensible͜ al gozo ó͜ al dolor,
    Recuerdo Tu promesa: “Vengo pronto“,
    Y gimo͜ así: ¿Por qué te tardas, oh Señor?

    2. Falta͜ el hogar, recuerdo Tu pesebre;
    Tu cruz de mi͜ alma despojó͜ el placer;
    Desarraigado,͜ inspira Tu venida
    Pues sólo Tú mi meta͜ ahora es.
    Con Tu partida se͜ esfumó mi gozo,
    No tiene͜ el canto su dulzura hoy,
    Tu despedida me llevó͜ al vacío,
    ¡Oh, cuánto͜ anhelo que vinieras, mi Señor!

    3. Aunque yo͜ aquí disfruto Tu presencia,
    Falta͜ ese algo en mi corazón;
    Tu luz y Tu sostenimiento tiernos
    No satisfacen—¡Pronto ven, Señor!
    Pese͜ a Tu paz, por dentro͜ estoy muy solo;
    Pese͜ a Tu gozo, siento un gemir;
    Y si aún estoy yo muy contento,
    El ver Tu rostro pronto es mi͜ anhelo͜ aquí.

    4. ¿Qué exiliado no dese͡a su tierra,
    Y͜ anhela ver su pueblo otra vez?
    ¿O en lo͜ ajeno ver su parentela?
    ¿O dos amantes el volverse͜ a ver?
    No pueden los placeres terrenales
    Con Tu venida comparados ser;
    Si͜ aquí no puedo contemplar Tu rostro,
    Debo gemir hasta que͜ en Tu presencia͜ esté.

    5. ¿Podrías olvidar esa promesa
    De regresar, llevándome de͜ aquí?
    Todos mis días te sigo͜ esperando,
    Y todavía no te ve͡o venir.
    Recuerda cuánto llevo esperando,
    Aunque Tu paso muy lejano͜ está;
    ¿Oh, cuánto más? ¿Oh, cuánto͜ he de͜ esperarte?
    Hasta que llegues en gloriosa majestad.

    6. Pues al pasar por las generaciones
    Tus santos vienen y se van sin ver
    Que Tu gloriosa promesa no cumples,
    ¿Oh, cuánto?͜ ¿Oh, cuánto más te͜ esperaré?
    ¿Señor, no͜ hay modo de͜ escuchar Tus pasos?
    ¿Por qué los cielos tan cerrados son?
    ¿Se debe͜ aún la͜ espera prolongarse
    Hasta que revelado sea Tu͜ esplendor?

    7. Señor, recuerda cuánto he͜ esperado
    Por Tu venida, mas no sólo yo;
    Pues Tus queridos santos desde siempre
    Por Tu regreso sienten devoción.
    A tantas lágrimas y tantos ruegos
    Se͡a Tu presencia la respuesta fiel;
    ¡Oh ven! Escucha͜ el eco de los siglos;
    Contesta este grito colectivo: ¡Ven!

    1. С тех пор как мы в Вифании расстались,
    Так пусто стало в сердце у меня;
    Как снять могу свою я арфу с ивы?
    Какая в песнях радость без Тебя?
    Когда, без сил для радости и скорби,
    Не сплю один в ночи глубокой я,
    Я Твой обет вернуться вспоминаю…
    Господь, скажи мне, почему всё нет Тебя?

    2. Твои мне ясли — знак, что я бездомен,
    Твой крест лишил земных услад меня,
    Иной страны искать велит приход Твой,
    Ведь только Сам Ты ныне цель моя.
    С тех пор, как Ты ушёл — поблёкла радость,
    И я подавлен чувством пустоты,
    Лишь Ты ушёл — ушла из песни сладость;
    Как жажду я, чтобы пришёл, не медлил Ты.

    3. Хотя Твоё присутствие я знаю,
    С Тобой разлука сердце мне гнетёт,
    И озаренье, нежное участье
    Не заменяют больше Твой приход.
    Хоть есть Твой мир, мне всё же одиноко;
    Хоть радость есть, я всё же вздохов полн;
    И даже в счастья миг тоска немая, —
    Желанье лик Твой видеть, — переходит в стон.

    4. В изгнанье кто к отчизне не стремится,
    Не жаждет вновь увидеть свой народ?
    Кто на чужбине род свой забывает?
    Влюблённый, кто в разлуке встреч не ждёт?
    Сравниться ль могут радости земные
    С той, что, Господь, приход Твой может дать?
    Тогда, Тебя не видя, что здесь делать
    Мне до прихо

    1 . Desde ͜ AQUEL día Квандо ан Бетания
    Аль despedirnos ип Vacio ͜ Entro ;
    ¿ Cómo podré Bajar де Нуэво ͜ эль Арпа
    У disfrutar грех Ti cualquier Canción ?
    У Квандо ͜ ан -лас vigilias -де-ла Noche
    Соевый бесчувственным ͜ др. гозо ó ͜ др. Dolor ,
    Recuerdo Ту Promesa : " Vengo Пронто " ,
    У Gimo ͜ ASI : ¿ Por qué те tardas , о сеньор ?

    . 2 Falta ͜ Эль Хогар , Recuerdo Ту Pesebre ;
    Ту -Крус-де миль ͜ альма despojó ͜ эль россыпи ;
    Desarraigado , ͜ вдохновение Ту Venida
    Pues Solo Tu ми мета ͜ Ahora эс .
    Кон Ту Partida себе ͜ esfumó миль гозо ,
    Нет Tiene ͜ эль песнь су Dulzura хой ,
    Ту Despedida меня llevó ͜ др. Vacio ,
    ¡ О, cuánto ͜ Anhelo дие vinieras , сеньор !

    3 . Aunque йо ͜ AQUI disfruto Ту Presencia ,
    Falta ͜ есе алгоритм ан миль corazón ;
    Ту Лус-и- Tu sostenimiento tiernos
    Нет satisfacen - ¡ Пронто вэн , сеньор !
    Pese ͜ Ту -Пас, POR Dentro ͜ Estoy Muy соло ;
    Pese ͜ на Гозо Ту , Siento ООН gemir ;
    У си Аун Estoy лет Muy Контенто ,
    Эль версии Ту ростро Пронто эс миль ͜ Anhelo ͜ aquí .

    4 ¿ . Qué не exiliado не dese͡a су Tierra ,
    Y ͜ anhela версии су Пуэбло Otra Vez ?
    ¿ O EN Lo ͜ ajeno версии су parentela ?
    ¿ O -дус- AMANTES эль volverse ͜ в Ver ?
    Нет pueden лос Placeres terrenales
    Con Tu Venida comparados Ser;
    Si ͜ aquí не puedo contemplar Ту ростро ,
    Debo gemir Hasta Que ͜ En Tu Presencia ͜ Эсте .

    5 . ¿ Podrías Olvidar эша Promesa
    Де regresar , llevándome де ͜ aquí ?
    Todos неправильно días те Sigo ͜ Esperando ,
    Не Y todavía не те ВЭО venir .
    Recuerda cuánto llevo Esperando ,
    Aunque Ту -Пасо Muy Лехано ͜ está ;
    ¿ О, cuánto más ? ¿ О, cuánto ͜ он де ͜ esperarte ?
    Hasta Que llegues ан глориозы Majestad .

    6 . Pues аль Pasar POR лас generaciones
    Тус Сантос vienen у себе ван грех версии
    Que Tu глориозы Promesa не cumples ,
    ¿ О, cuánto ? ͜ ¿ О, cuánto más те ͜ esperaré ?
    ¿ Сеньор , нет ͜ сено Модо де ͜ escuchar Тус PASOS ?
    ¿ Por Que лос Cielos загар серрадо сына?
    ¿ Se Debe ͜ Аун ла ͜ Эспера prolongarse
    Hasta Que revelado морского Ту ͜ Esplendor ?

    7 . Сеньор , recuerda cuánto он ͜ Esperado
    Пор Ту Venida , не МАС не сольных йо ;
    Pues Тус queridos Сантос Desde Siempre
    Пор Ту Regreso sienten devoción .
    Tantas Lágrimas у tantos ruegos
    Море Ту Presencia ла Respuesta Fiel ;
    ¡ О вэн ! Escucha ͜ эль эко -де-лос Siglos ;
    Contesta Эсте Grito Colectivo : ¡ Вен !

    1 . С тех пор как мы в Вифании расстались ,
    Так пусто стало в сердце у меня ;
    Как снять могу свою я арфу с ивы ?
    Какая в песнях радость без Тебя ?
    Когда , без сил для радости и скорби ,
    Не сплю один в ночи глубокой я ,
    Я Твой обет вернуться вспоминаю ...
    Господь , скажи мне , почему всё нет Тебя ?

    2 Твои мне ясли - . Знак , что я бездомен ,
    Твой крест лишил земных услад меня ,
    Иной страны искать велит приход Твой ,
    Ведь только Сам Ты ныне цель моя .
    С тех пор , как Ты ушёл - поблёкла радость ,
    И я подавлен чувством пустоты ,
    Лишь Ты ушёл - ушла из песни сладость ;
    Как жажду я , чтобы пришёл , не медлил Ты .

    3 . Хотя Твоё присутствие я знаю ,
    С Тобой разлука сердце мне гнетёт ,
    И озаренье , нежное участье
    Не заменяют больше Твой приход .
    Хоть есть Твой мир , мне всё же одиноко ;
    Хоть радость есть , я всё же вздохов полн ;
    И даже в счастья миг тоска немая , -
    Желанье лик Твой видеть , - переходит в стон .

    4 . В изгнанье кто к отчизне не стремится ,
    Не жаждет вновь увидеть свой народ ?
    Кто на чужбине род свой забывает ?
    Влюблённый , кто в разлуке встреч не ждёт ?
    Сравниться ль могут радости земные
    С той , что , Господь , приход Твой может дать ?
    Тогда , Тебя не видя , что здесь делать
    Мне до прихо

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет