The Owl and the Pussycat went to sea
In a beautiful pea-green boat,
They took some honey, and plenty of money,
Wrapped up in a five pound note.
The Owl looked up to the stars above,
And sang to a small guitar,
"O lovely Pussy! O Pussy, my love,
What a beautiful Pussy you are, you are, you are,
What a beautiful Pussy you are."
Pussy said to the Owl "You elegant fowl,
How charmingly sweet you sing.
O let us be married, too long we have tarried;
But what shall we do for a ring?"
They sailed away, for a year and a day,
To the land where the Bong-tree grows,
And there in a wood a Piggy-wig stood
With a ring at the end of his nose, his nose, his nose,
With a ring at the end of his nose.
"Dear Pig, are you willing to sell for one shilling your ring?"
Said the Piggy, "I will"
So they took it away, and were married next day
By the Turkey who lives on the hill.
They dined on mince, and slices of quince,
Which they ate with a runcible spoon.
And hand in hand, on the edge of the sand.
They danced by the light of the moon, the moon, the moon,
They danced by the light of the moon.
Сова и Кошечка ушли в море
В красивой лодке горохово-зелёной,
Они взяли немного меда и много денег,
Обернутый в пятифунтовую банкноту.
Сова посмотрела на звезды выше,
И пел под маленькую гитару,
«О прекрасная киска! О киска, любовь моя,
Какая ты красивая киска, ты, ты,
Какая ты красивая Пизда ".
Пизда сказала Сове: "Ты изящная птица,
Как мило ты поешь.
О, давайте поженимся, мы слишком долго пробыли;
Но что нам делать с кольцом? "
Они отплыли, год и день,
В землю, где растет Бонг-дерево,
И там в лесу стоял Парик Хрюша
С кольцом на кончике носа, носа, носа,
С кольцом на кончике носа.
«Дорогая Свинья, ты готов продать свое кольцо за шиллинг?»
Сказал Хрюша: "Я буду"
Поэтому они забрали его и на следующий день поженились
К турку, живущему на холме.
Обедали фаршем и дольками айвы,
Которые они ели тухлой ложкой.
И рука об руку на краю песка.
Они танцевали при свете луны, луны, луны,
Они танцевали при свете луны.